enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  3. Members Church of God International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Members_Church_of_God...

    The Members Church of God International in the Philippines rooted from a similar denomination, the Iglesia ng Dios kay Cristo Jesús, Haligi at Suhay ng Katotohanan (Church of God in Christ Jesus, Pillar and Support of the Truth) which was first headed by Nicolas Antiporda Perez in Pulilan, Bulacan, Philippines in 1928.

  4. Patriotic Oath (Philippines) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patriotic_Oath_(Philippines)

    Ito ang tahanan ng aking lahi. Ako'y kanyang kinukupkop at tinutulungan Upang maging malakas, maligaya at kapakipakinabang. Bilang ganti, ay diringgin ko ang payo ng aking mga magulang, Susundin ko ang mga tuntunin ng aking paaralan, Tutuparin ko ang mga tungkulin ng isang mamamayang makabayan at masunurin sa batas.

  5. Ako'y may alaga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ako'y_may_alaga

    "Ako'y may alaga" (transl. "I have a pet"; occasionally referred to as "Asong mataba" or "Ang aking alaga") is a Filipino poem in the Tagalog language of unknown authorship taught in elementary schools across the Philippines, typically in Kindergarten and grade 1.

  6. Pilipinas Kong Mahal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pilipinas_Kong_Mahal

    Ang bayan ko'y tanging ikaw, Pilipinas kong mahal. Ang puso ko at buhay man, sa iyo'y ibibigay. Tungkulin ko’y gagampanan, na lagi kang paglingkuran. Ang laya mo'y babantayan, Pilipinas kong hirang. Bayan sa silanga’y hiyas, Pilipinas kong mahal. Kami’y iyo hanggang wakas, Pilipinas kong mahal. Mga ninuno naming lahat, sa iyo’y ...

  7. Sa Aking Mga Kabata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sa_Aking_Mga_Kabata

    "Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal , who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [ 1 ]

  8. Natutulog Pa ang Diyos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Natutulog_Pa_ang_Diyos

    Natutulog Pa ang Diyos (English: "God is Still Sleeping") is a 1988 Philippine drama film directed by Lino Brocka. The screenplay, written by Orlando R. Nadres and Gina Marissa Tagasa-Gil, is based on the original novel of the same name by Ruben R. Marcelino and stars Lorna Tolentino, Ricky Davao, and Gary Valenciano.

  9. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Ako ay may lobo . Lumipád sa langit Di ko na nakità Pumutók na palá Sayang lang ang pera, Pinambilí ng lobo Sa pagkain sana, Nabusóg pa ako. Aketch ai may lobing. Flylalou sa heaven Witchels ko na nasightness Jumutók lang pala Sayang lang ang anda Pinang buysung ng lobing Kung lafangertz sana Nabusóg pa aketch . I had a balloon. It flew ...