Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The fifth edition was published in 2016 and launched by the former minister of the Ministry of Education and Culture of Indonesia, Muhadjir Effendy, with around 112,000 entries. Unlike the previous editions, the fifth edition is published in three forms: print, offline (iOS and Android applications), and online ( kbbi.kemdikbud.go.id ).
Indonesian Germans are people of German ancestry who had settled in the Dutch East Indies (now Indonesia), or German nationals who are residing in the country. [2] There are 19,879 Germans in Indonesia as of 2020. [3] The majority of them are found in Jakarta, Bogor, Puncak, Bali and Surabaya.
Germany and Indonesia established diplomatic relations in 1952. [1] However, relations between the people of Germany and Indonesia has stretched back to 19th-century when a large number of German nationals migrated to Dutch East Indies. [2] Germany has an embassy in Jakarta while Indonesia has an embassy in Berlin.
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]
Indonesian Word Indonesian Meaning Dutch Word Dutch Meaning Note Ref bak: container: bak: container: ban: tyre, belt: band: tyre, belt: barikade: barricade ...
The Indonesian Wikipedia (Indonesian: Wikipedia bahasa Indonesia, WBI for short) is the Indonesian language edition of Wikipedia. It is the fifth-fastest-growing Asian-language Wikipedia after the Japanese, Chinese, Korean, and Turkish language Wikipedias. It ranks 25th in terms of depth among Wikipedias.
Misguided TikTokers are using AI to translate Adolf Hitler’s speeches into English – and racking up millions of clicks on the under-fire platform, according to a watchdog media report.
Indonesian Literal Translation (2008) by Yayasan Lentera Bangsa: a new translation aimed primarily at the wording of "Yahweh" instead of "Allah" (used in every other Indonesian Bible) Wasiat Baru - King James Indonesia (2011): a new translation based on the King James Version and other English versions such as the New International Version