Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Zeman's original Czech lyrics framed the polka as a love song, whereas Brown and Timm's English version framed it as a song celebrating the repeal of Prohibition in the United States. At first the English version of the song was relatively unknown and unpopular, but it gained a great deal of popularity after The Andrews Sisters recorded it in 1939.
I, Songs of the Polka King Vol. II (1997), and Brave Combo's Kick Ass Polkas (2000). Jimmy Sturr & His Orchestra is one of the most popular polka bands in America, having won 18 of the 24 awards for Grammy Award for Best Polka Album. Polka Varieties was an hour-long television program of polka music originating from Cleveland, Ohio. The show ...
In 1929 he wrote the Modřanská polka named after Modřany, a suburb of Prague where it was played the first time. This catchy tune became a hit and allowed Vejvoda to pursue music as a full-time professional. It was published in 1934 with lyrics Škoda lásky, kterou jsem tobě dala...
In Nebraska, Oklahoma, and Kansas the style of Polka music is similar to the Texas Czechs, but in Wisconsin and Minnesota the big band brass style of polka is more prominent. At its core Czech American polka music is dance music (polka, waltz, two step, čardaš) with many different local variations developing into distinct folk dances such as ...
Pokal - polka (The Cup – The Polka) Poleti, pozimi (In the Winter, in the Summer) Polka na Voglu (The Vogel Polka) Polka ostane polka (A Polka Remains a Polka) Polka za harmoniko (The Accordion Polka) Polka za klarinet (The Clarinet Polka) Polnočni zvonovi (The Midnight Bells) Pomladi je lepo (It Is Beautiful in the Spring)
A new English course at the College of the Holy Cross in Massachusetts takes a look at Taylor Swift's lyrics and compares them with poetry that's hundreds of years old.
Czech Republic: Kde domov můj? – Audio of the national anthem of the Czech Republic, with information and lyrics (archive link) State Symbols – Ministry of Foreign Affairs – The Ministry of Foreign Affairs has a page about state symbols that includes a copy of the music of the anthem.
"In Heaven There Is No Beer" is a polka song about the existential pleasures of beer drinking. The title of the song states a reason for drinking beer while you are still alive. The song in German is "Im Himmel gibt's kein Bier", in Spanish, "En El Cielo No Hay Cerveza". [1]