enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Songs in Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Songs_in_Hebrew

    This page was last edited on 23 September 2023, at 19:24 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  3. Lekha Dodi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lekha_Dodi

    Already in the early 20th century, Abraham Zevi Idelsohn recorded hundreds of different tunes used for Lekha Dodi. [8]Among some Sephardic congregations, the hymn is sometimes chanted to an ancient Moorish melody, which is known to be much older than the text of Lekha Dodi.

  4. Inch'Allah (Adamo song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inch'Allah_(Adamo_song)

    The song became a huge hit for Adamo in the French version, staying in the French Hit Parade for 8 months. It remains his best-known song, along with "Tombe la neige".In 1993, Adamo recorded a new self-censored version of this song, where references to trembling children in Israel and especially the Shoah disappeared, replaced by a more neutral discourse.

  5. Inshallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inshallah

    In Urdu, the word is used with the meaning "God willing". In Hebrew the same term is used, borrowed from Arabic (אינשאללה). The original Hebrew term is בעזרת השם (with God's help). In Swahili, the term inshallah is used frequently by the Muslim population, while Christians might prefer the phrase Mungu akipenda, "if God wants".

  6. Thank You Allah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thank_You_Allah

    The "Insha Allah" music video was released on May 1, 2010. Awakening Records produced it in four languages, with the English version being used as the official music video. Awakening Records then released the video in Arabic, French and Turkish. The music video has gained more than 20 million views since it was premiered on YouTube. [6]

  7. Erev Shel Shoshanim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erev_Shel_Shoshanim

    The song is by Yosef Hadar, with lyrics by Moshe Dor. It was first recorded in 1957 by singer Yafa Yarkoni , and a year later by the duo HaDuda'im, whose version became a smash hit in Israel. They toured the world extensively in the '60s, and their version became one of their international signature songs.

  8. Music of Israel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Israel

    Hadag Nahash – As well as songs in Hebrew, Hadag Nahash has several songs in other languages, such as Arabic, French, and English. Hadag Nahash provided many songs for the Adam Sandler film, Don't Mess With The Zohan. Many of their songs are about peace, and "Zman Lehitorer (Time To Wake Up)" has been used as a memento song for movements.

  9. Hevenu shalom aleichem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hevenu_shalom_aleichem

    Hevenu shalom aleichem" (Hebrew: הבאנו שלום עליכם "We brought peace upon you" [1]) is a Hebrew-language folk song based on the greeting Shalom aleichem. While perceived to be an Israeli folk song, the melody of "Hevenu shalom aleichem" pre-dates the current state of Israel and is of Hasidic origin.