Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Paul Celan (/ ˈ s ɛ l æ n /; [1] German: [ˈtseːlaːn]), born Paul Antschel, (23 November 1920 – c. 20 April 1970) was a Romanian-born French poet, Holocaust survivor, and literary translator. Celan is regarded as one of the most important figures in German-language literature of the post- World War II era and a poet whose verse has ...
James Buchan of The Guardian wrote in 2007 of Ian Fairley's translation of the poems: "I do not think that Celan was a sort of verse Heinrich Böll, who set himself to rid written German of National Socialist patterns of speech and writing....Only when language is utterly disabled, it seems, can it articulate, in some abandoned region at the end of space and history, a fugitive echo of reality."
Atemwende, (translated into English as Breathturn), is a 1967 German-language poetry collection by Paul Celan. It was originally published in English by Sun & Moon Press in 1995, then republished in 2006 when Sun & Moon Press became Green Integer. [1] [2]
Die Niemandsrose (The No-One's Rose) is a 1963 German-language poetry collection by Paul Celan, [1] dedicated to the memory of Osip Mandelstam. [2]The publication of Die Niemandsrose consolidated Celan's reputation among the most important contemporary poets writing in German. [3]
Michael Peter Leopold Hamburger OBE (22 March 1924 – 7 June 2007) was a noted German-British translator, poet, critic, memoirist and academic.He was known in particular for his translations of Friedrich Hölderlin, Paul Celan, Gottfried Benn and W. G. Sebald from German, and his work in literary criticism.
The Michael Nyman Songbook is a collection of art songs by Michael Nyman based on texts by Paul Celan, Wolfgang Amadeus Mozart, William Shakespeare and Arthur Rimbaud.It was recorded as an album with Ute Lemper in 1991, and again as a concert film in 1992, under the direction of Volker Schlöndorff, again with Ute Lemper, though many of the musicians had changed.
Fadensonnen is a 1968 German-language poetry collection by Paul Celan. It has been translated by Pierre Joris as Threadsuns , and by others as Twinesuns and Fathomsuns . It was published in English in its entirety in 2000, though parts of it had appeared earlier in volumes of selected poems.
Celan was born to a Jewish family in Cernăuți, Romania (now Chernivtsi, Ukraine); his parents were murdered in the Holocaust, and Celan himself was a prisoner for a time in a work camp. The poem has reached international relevance by being considered to be one of the most important poems of the post-war period and the most relevant example of ...