Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Chopped 'n' Skrewed" is the second single from American singer T-Pain's third album, Three Ringz. The song features American rapper Ludacris . [ 1 ] It was first released on the Canadian iTunes on September 22, 2008, the same day the song was also added to T-Pain's MySpace .
Japanese mythology is a collection of traditional stories, folktales, and beliefs that emerged in the islands of the Japanese archipelago. Shinto traditions are the cornerstones of Japanese mythology. [ 1 ]
Three Ringz (stylized as Thr33 Ringz) is the third studio album by American singer and rapper T-Pain.It was released on November 11, 2008, by his record label Nappy Boy Entertainment, an imprint of Akon's label Konvict Muzik, Jive Records, and Zomba Label Group.
A Amenonuhoko Azusa Yumi G Gohei (Japanese: 御幣) Goshintai (Japanese: 御神体) H Hama Yumi (Japanese: 破魔弓) Heisoku (Japanese: 幣束) I Imperial Regalia of Japan (Japanese: 三種の神器) K Kagura suzu (Japanese: 神楽鈴) Kusanagi (Japanese: 草薙の剣) Koma-inu (Japanese: 狛犬) M Mitamashiro (Japanese: 御霊代) N Nihongo or Nippongo (Japanese: 日本号) O O-fuda ...
Chopped and screwed (also called screwed and chopped or slowed and throwed) is a music genre and technique of remixing music that involves slowing down the tempo and DJing. It was developed in the Houston , Texas, hip hop scene in the early 1990s by DJ Screw .
Kuebiko (久延毘古) – A Shinto kami of local knowledge and agriculture, represented in Japanese mythology as a scarecrow, who cannot walk but has comprehensive self-awareness and omniscience. Kuji-in (九字印, lit. ' Nine Hand Seals ') – A system of mudras and associated mantras that consist of nine syllables. Kuji-kiri (九字切り, lit.
The Mokumokuren usually live in torn shoji (Japanese paper sliding walls), although they can also be found in tatami floor mats and in walls. [1] The name "Mokumokuren" literally means "many eyes" or "continuous eyes". The Mokumokuren is considered by the Japanese to be one of the traditional inhabitants of haunted houses.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.