Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Intizar Hussain was born on 21 December 1925 in Bulandshahr district, Uttar Pradesh, British India. [5] He received a degree in Urdu literature in Meerut. [7] As someone born in the Indian subcontinent who later migrated to Pakistan during 1947 Partition, a perennial theme in Hussain's works deals with the nostalgia linked with his life in the pre-partition era. [8]
Farhang-e-Talaffuz is a pronouncing dictionary of Urdu published by the National Language Authority. The Oxford English-Urdu Dictionary is a translation of the eighth and ninth editions of the Concise Oxford English Dictionary. [1] One of his personal friends was the former Chairman of Pakistan Academy of Letters and National Language Authority ...
Common to Deccani and Urdu but largely restricted to classic literature and rarely used in the standard spoken registers of the latter Still commonly used in Deccani, roughly meaning 'that', 'which', or 'hence' suffix -ko (jāko, dʰōko, āko) suffix -kē or -kar (jākē/jākar, dʰōkē/dʰōkar/, ākē/ākar)
The Hindi–Urdu controversy arose in 19th-century colonial India out of the debate over whether Modern Standard Hindi or Standard Urdu should be chosen as a national language. Hindi and Urdu are mutually intelligible as spoken languages, to the extent that they are sometimes considered to be dialects or registers of a single spoken language ...
Deccani literature (Urdu: ادبیات دكهنى, “Adbiyāt-i-DakhNi Urdū”) is the literature produced in the Deccani dialect of the Urdu language. [1] The earliest forms of Deccani literature are in the form of Sufi and Bhakti texts with poetic genres. [1]
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
The phrase is sometimes recorded as primum nil nocere. [ 1 ] [ 2 ] Non-maleficence , which is derived from the maxim, is one of the principal precepts of bioethics that all students in healthcare are taught in school and is a fundamental principle throughout the world.
Syed Mahmood Khundmiri (Urdu: سید محمود خوندمیری) (known popularly by his takhallus Talib) was an Indian Urdu language poet, humorist, architect, artist, orator, and one of the leading Urdu poets of the 20th and 21st centuries. He concentrated on humorous poetry, and was considered among the elite of Urdu humor. [1]