Search results
Results from the WOW.Com Content Network
sancta simplicitas: holy innocence: Or "sacred simplicity". sancte et sapienter: in a holy and wise way: Also sancte sapienter (holiness, wisdom), motto of several institutions, notably King's College London: sanctum sanctorum: Holy of Holies: referring to a more sacred and/or guarded place, within a lesser guarded, yet also holy location ...
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
Pietas erga parentes (" pietas toward one's parents") was one of the most important aspects of demonstrating virtue. Pius as a cognomen originated as way to mark a person as especially "pious" in this sense: announcing one's personal pietas through official nomenclature seems to have been an innovation of the late Republic, when Quintus Caecilius Metellus Pius claimed it for his efforts to ...
O sacrum convivium" is a Latin prose text honoring the Blessed Sacrament. It is included as an antiphon to the Magnificat in the vespers of the liturgical office on the feast of Corpus Christi . The text of the office has been attributed to Saint Thomas Aquinas .
A fanum may be a traditional sacred space such as the grove of Diana Nemorensis, or a sacred space or structure for non-Roman religions, such as an Iseum (temple of Isis) or Mithraeum. Cognates such as Oscan fíísnú, [227] Umbrian fesnaf-e, [228] and Paelignian fesn indicate that the concept is shared by Italic peoples. [229]
Aeneas, depicted here with Venus, was considered the embodiment of gravitas, pietas, dignitas, and virtus. [4]Gravitas was one of the virtues that allowed citizens, particularly statesmen, to embody the concept of romanitas, [5] which denotes what it meant to be Roman and how Romans regarded themselves, eventually evolving into a national character. [6]
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
Italian term Literal translation Definition Lacuna: gap: A silent pause in a piece of music Ossia: from o ("or") + sia ("that it be") A secondary passage of music which may be played in place of the original Ostinato: stubborn, obstinate: A repeated motif or phrase in a piece of music Pensato: thought out: A composed imaginary note Ritornello ...