Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Its value as a representation of Old English literature as well as the quality of the poem, simply as a poem, is called into question. The end rhyming is unlike the alliterative Old English poetry, which is the basis for most scholarly criticism. Bartlett Whiting refers to the Rime as having "a lack of technical merit," referring to the sudden ...
A characteristic of Homer's style is the use of epithets, as in "rosy-fingered" Dawn or "swift-footed" Achilles.Epithets are used because of the constraints of the dactylic hexameter (i.e., it is convenient to have a stockpile of metrically fitting phrases to add to a name) and because of the oral transmission of the poems; they are mnemonic aids to the singer and the audience alike.
" Singt dem Herrn ein neues Lied" ("Sing a New Song unto the Lord") is a Christian hymn in German. It was written by Georg Alfred Kempf , a Protestant pastor in Alsace , in 1941. With a 1956 melody by Adolf Lohmann , it is part of the common German Catholic hymnal Gotteslob (2013).
Copy of Ludlul bēl nēmeqi, from Nineveh, 7th Century BC. Louvre Museum (deposit from British Museum).. Ludlul bēl nēmeqi ("I Will Praise the Lord of Wisdom"), also sometimes known in English as The Poem of the Righteous Sufferer, is a Mesopotamian poem (ANET, pp. 434–437) written in Akkadian that concerns itself with the problem of the unjust suffering of an afflicted man, named Šubši ...
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Poems, Chiefly Lyrical is a ... Lord Tennyson, 1809–1892". Poetry Foundation. 19 July 2017. Accessed 9 ...
A verse version of the oath of Fëanor and his sons (16 lines), incorporated into the text of the Annals of Aman for the year 1495, published in Morgoth's Ring (1993). It differs considerably from the comparable verses in The Flight of the Noldoli. [4] A poem about the Istari (16 lines) published in Unfinished Tales (1980). [5]
The "Lord of the East" ("Dong Jun") poem number 7 of the Nine Songs, illustrated version reprint from 1645. "Xiang River Goddesses" (Xiang Jun), poem number 3 of 11 in the Nine Songs section, in an annotated version of Chu Ci, published under title Li Sao, attributed to Qu Yuan and illustrated by Xiao Yuncong.
The poem refers to a group of people called the Wicinga cynn, which may be the earliest mention of the word "Viking" (lines 47, 59, 80). It closes with a brief comment on the importance and fame offered by poets like Widsith, with many pointed reminders of the munificent generosity offered to tale-singers by patrons "discerning of songs".