Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The NIV Study Bible is a study Bible originally published by Zondervan in 1985 that uses the New International Version (NIV). Revisions include one in 1995, a full revision in 2002, an update in October 2008 for the 30th anniversary of the NIV, another update in 2011 (with the text updated to the 2011 edition of the NIV), and a fully revised update in 2020 named "Fully Revised Edition". [1]
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]
The TNIV text is used without chapter and verse divisions. Section headings are removed and footnotes are moved to the end of each book. The books are presented in an alternate order, and longer works that were divided over time are restored to their original unity. (For example, 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings were originally a single book.
Spoilers ahead! We've warned you. We mean it. Read no further until you really want some clues or you've completely given up and want the answers ASAP. Get ready for all of today's NYT ...
Jewish New Testament by David H. Stern: 1989 The Source New Testament With Extensive Notes on Greek Word Meaning, by Dr A. Nyland ISBN 0-9804430-0-8: 2004 The Last Days New Testament, Ray W. Johnson: 1999 NTE: The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation (U.K. title: The New Testament for Everyone), N T Wright [59] [60] 2011
Reflecting God Study Bible. The Reflecting God Study Bible is an out-of-print study Bible published by Zondervan in conjunction with the Christian Holiness Partnership, an ecumenical organization of denominations in the holiness movement. [1] A Methodist revision of the NIV Study Bible, it utilizes the New International Version. Its general ...
Most manuscripts that contain the text place it after John 7:52, probably because of the words 'neither do I condemn you' in 8:11, which are comparable to John 8:15. [3] Some manuscripts place it after John 7:36, John 7:44, or John 21:25, whereas a group of manuscripts known as the "Ferrar group" place it after Luke 21:38. [3]
A modified edition was published in 1999. Typical of the changes was Leviticus 15:2-15, where "man" was restored in the 1999 edition, [citation needed] as the passage clearly concerned males. Also a John 17:6-26 speech of Jesus was indented in the 1999 edition, following the indentation of similar passages in the gospel.