Search results
Results from the WOW.Com Content Network
L'amant anonyme (The Anonymous Lover) is a 1780 opéra comique in two acts with ballet by Chevalier de Saint-Georges to a libretto by Desfontaines-Lavallée based on a play by Madame de Genlis. L'amant is Saint-Georges' sole surviving opera. [1] [2] A reproduction of the manuscript score of this opera was published in 1984. [3]
New York: Columbia University Press, 1941. (Reprinted: New York: Norton, 1969.) (An earlier translation by E. Trojel is a much more accurate rendering of the medieval Latin, but is not readily accessible.) Andreas Capellanus: Andreae Capellani regii Francorum de amore libri tres. Reprint of the Latin edition by E. Trojel 1892, Munich 1972.
Additionally, the second album of the renowned Chilean series 31 Minutos is titled 31 canciones de amor y una canción de Guaripolo ("31 Love Songs and a Guaripolo Song"), making reference to the title of Neruda's book. Twenty Love Poems and a Song of Despair remains Neruda's most well-known work and has sold millions of copies worldwide. [3]
The Raphael song "Tema de Amor" was performed in the 1968 Argentinian film Digan lo que digan (Let Them Talk) and it used this song as the melody with lyrics. The Dutch Duo de Koning recorded the song as ‘Ave Maria klinkt zacht door de nacht’ probably in 1968. This piece was the melody for the 1970 Françoise Hardy song "San Salvador".
Il n’y a pas d’amour heureux (transl. There Is no Happy Love ) is a poem written by Louis Aragon in January 1943 , and published in La Diane Française [ fr ] in 1944 . The poem reflects on the inherent contradiction between love and the pain that it inevitably brings to those who experience it.
" Hymne à l'amour" (French pronunciation: [imn a lamuʁ]); French for "Hymn to Love") is a 1949 French song with lyrics by Édith Piaf and music by Marguerite Monnot. It was first sung by Piaf that year and recorded by her in 1950 for Columbia records. Piaf sang it in the 1951 French musical comedy film Paris chante toujours (Paris still sings ...
In this work, she combines approaches of both Heidegger and Jaspers, her most influential teachers.Arendt's interpretation of love in the work of St. Augustine deals with three concepts, love as craving or desire (Amor qua appetitus), love in the relationship between man (creatura) and creator (Creator - Creatura), and neighborly love (Dilectio proximi), and is constructed in three sections ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.