Ad
related to: matthew 6:25-33 nrsv study text
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not..." From Luke 12, 22–32: . 22 He said to his disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. 23 For life is more than food, and the body more than clothing. 24 Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet ...
Matthew 6:25 is the twenty-fifth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse shifts the discussion from one of money to one of worry.
The first part of this chapter, Matthew 6:1–18, deals with the outward and inward expression of piety, referring to almsgiving, private prayer and fasting. [2] New Testament scholar Dale Allison suggests that this section acts as "a sort of commentary" on Matthew 5:21-48, or a short "cult-didache": Matthew 5:21-48 details "what to do", whereas Matthew 6:1-18 teaches "how to do it". [3]
Matthew 6:33 is the thirty-third verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. [1] This verse continues the discussion of worry about material provisions.
Sinaiticus, Matthew 6:32-7:27. Matthew 6:32. ταυτα γαρ παντα – א N Δ Σ f 13 157 892 παντα γαρ ταυτα – B παντα – a b k. 6:32b ο θεος ο πατηρ υμων – א ο πατηρ υμων – א 2 28 237 ο πατηρ υμων ο ουρανιος – B 050. 6:32c χρητε – B χρηζετε –א ...
Matthew 6:30 is the thirtieth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues the discussion of worry about material provisions.
Matthew 6:34 is “Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” It is the thirty-fourth, and final, verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse concludes the discussion of worry about ...
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...
Ad
related to: matthew 6:25-33 nrsv study text