enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chhoah-peng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chhoah-peng

    Chhoah-peng (Taiwanese Hokkien: 礤冰 or 剉冰; Pe̍h-ōe-jī: chhoah-peng) [1] or Tsua bing, also known as Baobing (Chinese: 刨冰; pinyin: bàobīng) in Mandarin, is a shaved ice dessert introduced to Taiwan under Japanese rule, [2] and then spread from Taiwan to Greater China and countries with large regional Overseas Chinese populations such as Malaysia and Singapore.

  3. Taiwanese cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_cuisine

    Taiwan's cuisine is tied to its history of colonization and modern politics makes the description of Taiwanese cuisine difficult. As Taiwan developed economically fine dining became increasingly popular. Taiwanese cuisine has significant regional variations. Night markets in Taiwan form a significant part of the food culture. Vegetarian and ...

  4. Taiwanese Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hokkien

    Taiwanese Hokkien (/ ... A great majority of people in Taiwan can speak both Mandarin and Hokkien, ... See Taiwanese cuisine for names of several local dishes.

  5. Oyster omelette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oyster_omelette

    Taiwanese style Oyster omelette. The oyster omelette, also known as o-a-tsian (Chinese: 蚵仔煎; Pe̍h-ōe-jī: ô-á-chian), o-chien (Chinese: 蚵煎; Pe̍h-ōe-jī: ô-chian) or orh luak (simplified Chinese: 蚝烙; traditional Chinese: 蠔烙; Peng'im: o 5 luah 4), is a dish of Min Nan (Hokkien and Teochew) origin that is renowned for its savory flavor in its native Minnan region and ...

  6. Popiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Popiah

    Ingredients for making a popiah in Taiwan. In Taiwan, popiah is called runbing (潤餅) in Mandarin, jūn-piánn(-kauh) in Taiwanese Hokkien. The stuffing itself is quite diverse among different places. The basic stuffing includes vegetables that grow in spring, meat and thinly shredded omelette.

  7. Zongzi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zongzi

    In Malaysia, Indonesia, Singapore, and Taiwan, zongzi is known as bakcang, bacang, or zang (from Hokkien Chinese: 肉粽; Pe̍h-ōe-jī: bah-chàng; lit. 'meat zong', as Hokkien is commonly used among overseas Chinese); Straits Peranakans also know them as the derivative kueh chang in their Malay dialect. [8]

  8. Shuangbaotai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shuangbaotai

    The Mandarin Chinese name of this food, shuāngbāotāi (Chinese: 雙胞胎) meaning "twins", is derived from the fact that the dish is two pastries twisted slightly together as if conjoined twins. The Taiwanese Hokkien name is 馬花糋 ( bé-hoe-chìⁿ ), which roughly means " horse - hoof cake", also in reference to its shape.

  9. Congee - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Congee

    In Taiwan, congee is known as 糜 in Taiwanese Hokkien, or 稀飯 in Taiwanese Mandarin. Sweet potato , taro root, or century egg is often added for taste. A famous congee dish in Taiwan is the milkfish congee .