Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This verse is the origin of the term potter's field for a burying place for the unknown and indigent. That it is a field owned by a potter is directly linked to the quote from Zechariah that appears at 27:9 and 27:10 , and is likely the result of a confused translation of the source, which more logically refers to a foundry for making coins.
The verse nowhere exactly matches any Old Testament text, but the closest is Zechariah 11:13. [2] The World English Bible's translation of this verse is: 13 Yahweh said to me, "Throw it to the potter, the handsome price that I was valued at by them!" I took the thirty pieces of silver, and threw them to the potter, in Yahweh’s house. [3]
The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety. "In the field" implies that these are the wildflowers growing in the fields, rather than the cultivated ones growing in gardens. Harrington notes that some have read this verse as originally referring to beasts rather than flowers. [6]
The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.
In the book "Harry Potter and the Deathly Hallows" by J. K. Rowling, it is written that the inscription on the tombstone of Ariana Dumbledore reads "Where your treasure is, there will your heart be also". [1] This is taken from the King James Version of Matthew 6:21 or Luke 12:34, which are identical. [2] [3]
"Prometheus Creating Man in Clay" by Constantin Hansen Creation of Adam from a block of clay in the Great Canterbury Psalter Khnum (right) is a creator god who forms humans and gods out of clay. Here Isis (left) gives life. The creation of life from clay can be seen as a miraculous birth theme that appears throughout world religions and ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The second meaning implies that Jesus, speaking in the open air, pointed to some birds nearby while speaking these lines. Birds of the sky literally translates as "birds in heaven," but this was a common expression for birds in flight through the air and does not imply the birds were with God. There are several debates over this verse.