enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_verbs

    In English, the sentence "The boy is boring" uses a different adjective than "The boy is bored". In Spanish, the difference is made by the choice of ser or estar. El chico es aburrido uses ser to express a permanent trait ("The boy is boring"). El chico está aburrido uses estar to express a temporary state of mind ("The boy is bored").

  3. Romance copula - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_copula

    The Spanish copulas are ser and estar.The latter developed as follows: stare → *estare → estar. The copula ser developed from two Latin verbs. Thus its inflectional paradigm is a combination: most of it derives from svm (to be) but the present subjunctive appears to come from sedeo (to sit) via the Old Spanish verb seer.

  4. Spanish conjugation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_conjugation

    Similarly, the participle agrees with the subject when it is used with ser to form the "true" passive voice (e.g. La carta fue escrita ayer 'The letter was written [got written] yesterday.'), and also when it is used with estar to form a "passive of result", or stative passive (as in La carta ya está escrita 'The letter is already written.').

  5. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    The present progressive is formed by first conjugating the verb estar or seguir, depending on context, to agree with the subject, and then attaching a gerund of the verb that follows. The past (imperfect) progressive simply requires the estar or seguir to be conjugated, depending on context, in imperfect, with respect to the subject.

  6. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Conversely, estar is often permanent in Spanish regarding a location, while in Portuguese, it implies being temporary or something within the immediate vicinity (same house, building, etc.) Nuestra oficina queda (or está) muy lejos. (Spanish) [quedar/estar] O nosso escritório é (or fica) muito longe. (Portuguese) [ser/ficar] 'Our office is ...

  7. Subjunctive mood in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood_in_Spanish

    Spanish, also referred to as Castilian to differentiate it from other languages spoken in Spain, is an Indo-European language of the Italic branch. [1] Belonging to the Romance family, it is a daughter language of Latin, evolving from its popular register that used to be spoken on the Iberian Peninsula. [2]

  8. Subjunctive mood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood

    The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of an utterance that indicates the speaker's attitude toward it.Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality such as wish, emotion, possibility, judgment, opinion, obligation, or action that has not yet occurred; the precise situations in which they are used ...

  9. Copula (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Copula_(linguistics)

    Invalid, as the copula form da requires a specially marked form when it heads a relative clause, unlike all other verbs in modern Japanese Etymologically the copula is a reduced form of de aru , which effectively means 'exists as'; in formal situations de aru or its formal form de arimasu can appear in place of da or desu , and in certain ...