Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The most convenient method of inputting romanized Sanskrit is by setting up an alternative keyboard layout. This allows one to hold a modifier key to type letters with diacritical marks. For example, alt+a = ā. How this is set up varies by operating system.
Kāvya (Devanagari: काव्य, IAST: kāvyá) refers to the Sanskrit literary style used by Indian court poets flourishing between c.200 BCE and 1200 CE. [1] [2]This literary style, which includes both poetry and prose, is characterised by abundant usage of figures of speech such as metaphors, similes, and hyperbole to create its characteristic emotional effects.
The word Mahakavi or Maha Kavi is an Indian honorific which means "Great Poet" in Sanskrit. This may refer to: Poets
Chitra-kavya (picture-poetry) is an ancient Indian tradition of writing poetry in visual patterns by play of meaning (shabdalankāra) (based in brilliant flexible play of vowels, consonants, words and sound). It is the device of constructing verses that can be written out in the form of a lotus or of a chariot.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Vedic and Classical Sanskrit and Pali pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
A mark, known in Sanskrit as a virama/halanta/hasanta, can be used to indicate the absence of an inherent vowel, although it is rarely used. Each vowel has two forms, an independent form when not attached to a consonant, and a dependent form, when attached to a consonant.
Nāgarī is an adjective derived from nagara , a Sanskrit word meaning "town" or "city", and literally means "urban" or "urbane". [21] The word Nāgarī (implicitly modifying lipi , "script") was used on its own to refer to a North Indian script, or perhaps a number of such scripts, as Al-Biruni attests in the 11th century; the form ...
This results in differing transliterations for Sanskrit and schwa-deleting languages that retain or eliminate the schwa as appropriate: Sanskrit: Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Śiva, Sāmaveda; Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved; Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: