enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Korean origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Word Korean word Explanation Merriam-webster Oxford Remarks Hapkido: hapgido 합기도 (合氣道)a Korean martial art [8][9]Kisaeng: gisaeng 기생 (妓生)(archaic) a female entertainer who pours drinks to guests and entertain them with songs and dances

  3. Basic Korean Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basic_Korean_Dictionary

    Basic Korean Dictionary (Korean: 한국어기초사전; Hanja: 韓國語基礎辭典) is an online learner's dictionary of the Korean language, launched on 5 October 2016 by the National Institute of Korean Language. [1]

  4. Standard Korean Language Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Korean_Language...

    Standard Korean Language Dictionary (Korean: 표준국어대사전; lit. Standard National Language Unabridged Dictionary) is a dictionary of the Korean language , published by the National Institute of Korean Language .

  5. Konglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Konglish

    While English words may have reached Korea via globalization, modernization, etc.) social and linguistic factors had an impact in the shift of meaning of the words introduced as they were propagated through the community. An example of a Korean false friend is the word "미팅", which sounds like "meeting" in English but means "blind date". [20]

  6. Hanja–Hangul dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja–Hangul_dictionaries

    Han-Han Dae Sajeon is the generic term for Korean hanja-to-hangul dictionaries. There are several such dictionaries from different publishers. The most comprehensive one, published by Dankook University Publishing, contains 53,667 Chinese characters and 420,269 compound words.

  7. Hunminjeongeum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hunminjeongeum

    Before Hangul, the Korean alphabet, was created, Chinese characters were used to transcribe Korean words through systems such as idu, hyangchal and gugyeol. [4] Since Chinese language and Korean language share few similarities, borrowing Chinese characters proved to be inefficient to reflect the spoken language. [ 4 ]

  8. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    Example of hangul written in the traditional vertical manner. On the left are the Hunminjeongeum and on the right are modern hangul.. Despite the advent of vernacular writing in Korean using hanja, these publications remained the dominion of the literate class, comprising royalty and nobility, Buddhist monks, Confucian scholars, civil servants and members of the upper classes as the ability to ...

  9. Korean profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_profanity

    It is a compound of the word 병; 病; byeong, meaning "of disease" or "diseased", and the word 신; 身; sin, a word meaning "body" originating from the Chinese character. This word originally refers to disabled individuals, but in modern Korean is commonly used as an insult with meanings varying contextually from "jerk" to "dumbass" or "dickhead"