enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shnayim mikra ve-echad targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shnayim_mikra_ve-echad_targum

    As above, the basic obligation of Shnayim mikra ve-echad targum involves reciting the Hebrew text of the weekly portion twice and then reciting Targum Onkelos once. One should read a passage from the Torah twice, followed by the Targum translation of that passage, then continuing to the next Torah passage in order.

  3. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Hebrew and English bible text is the New JPS version. It contains a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation, and it also contains a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.

  4. Sefaria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sefaria

    Sefaria is an online open source, [1] free content, digital library of Jewish texts. It was founded in 2011 by former Google project manager Brett Lockspeiser and journalist-author Joshua Foer.

  5. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    Vayikra – The Book of Leviticus, Warsaw edition,1860, title page Book of Leviticus, Warsaw edition, 1860, Page 1. A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements:

  6. Targum Onkelos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum_Onkelos

    In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).

  7. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    As in traditional Mikraot Gedolot, the Hebrew text includes the masoretic text, the Aramaic Targum, and several classic rabbinic commentaries. The English translations, by Rosenberg, include a translation of the Biblical text, Rashi's commentary, and a summary of rabbinic and modern commentaries. [23]

  8. Etz Hayim Humash - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etz_Hayim_Humash

    The Etz Hayim contains the Hebrew text of the Torah (according to the Codex Leningradensis), the Jewish Publication Society ()'s modern English translation of the Hebrew text, a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation and a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.

  9. Soncino Press - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soncino_Press

    Soncino's Midrash Rabbah comprises a translation, with brief commentaries in its footnotes. The Soncino Haggadah is a translation and commentary on the Haggadah by Cecil Roth with the Hebrew text of Koren Publishers. Soncino Midrash Rabbah; Soncino Zohar; Soncino Haggadah