Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Ali al-Muktafi (877/78-908), Abbasīd caliph from 902 to 908; Ali ibn Husayn Zayn al-Abidin (658/59-712/14), Imam in Shiʻi Islam; Husayn ibn Ali (626-680), Abu Abd Allah or Imam Husayn, a grandson of Muhammad; Hasan ibn Ali (625-670), the firstborn son of Ali and Fatima and a grandson of Muhammed; Ali ibn al-Athir (1160-1232/33), 12th- and ...
Some extra notes on Arabic: The prefix "al-" ("the") is sometimes pronounce as-, ad-, etc. depending on the following consonont (hence al-Something would be pronounced as-Something). Stick to using al-, but look for articles that use as-, ad-, etc. "Al" is also sometimes transliterated as "el"
The Arabic script should be deducible from its transliteration unambiguously and without necessarily understanding the meaning of the Arabic text. The reverse should also be possible when the Arabic script is fully diacritized or vowelled (i.e. muxakkal with kasrah, fatHat', Dammat', xaddat', tanwiin and other Harakaat.).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The phrase al-Baḥrayn (or el-Baḥrēn, il-Baḥrēn), the Arabic for Bahrain, showing the prefixed article.. Al-(Arabic: ٱلْـ, also romanized as el-, il-, and l-as pronounced in some varieties of Arabic), is the definite article in the Arabic language: a particle (ḥarf) whose function is to render the noun on which it is prefixed definite.
The earliest attestation of continuous Arabic text in an ancestor of the modern Arabic script are three lines of poetry by a man named Garm(')allāhe found in En Avdat, Israel, and dated to around 125 CE. [36] This is followed by the Namara inscription, an epitaph of the Lakhmid king Imru' al-Qays bar 'Amro, dating to 328 CE, found at Namaraa ...
In Arabic the name means prince or royal. The word originally meant 'commander (of army)'. It later became a title given to a ruler's son, and hence 'prince'. In Arabic, the name comes from the same root as the word emir. In Urdu (Urdu: عامر) the name has the same meaning