enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:

  3. Contrabassoon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contrabassoon

    The contrabassoon reed is similar to an average bassoon's in that scraping the reed affects both the intonation and response of the instrument. [1] Contrabassoons feature a slightly simplified version of bassoon keywork, though all open toneholes on bassoon have necessarily been replaced with keys and pads due to the physical distances.

  4. Contrabass sarrusophone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contrabass_sarrusophone

    The EE♭ sarrusophone has the tone of a reedy contrabass saxophone, while the CC sarrusophone sounds much like the contrabassoon.The BB♭ contrabass sarrusophone is the lowest of the sarrusophones, and was the lowest-pitched wind instrument until the invention of the EEE♭ octocontra-alto and the BBB♭ octocontrabass clarinets, and the BB♭ subcontrabass tubax.

  5. Contraforte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contraforte

    The contraforte uses a different and wider bore [1] than the contrabassoon to produce a distinct tone; the sound is more even in strength and intonation across registers, remaining quite strong into the high register, unlike a contrabassoon. Also, it lacks the distinct "rattle" of a contrabassoon, although an appropriate reed design can ...

  6. Xinhua Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xinhua_Dictionary

    The use of the term Xinhua Zidian has been disputed in China since the publishing of the dictionary is no longer arranged by the government. The Commercial Press insisted that the name is a specific term while other publishing houses believed that it is a generic term, as many of them published their own Chinese dictionary under the name.

  7. Kanbun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanbun

    Kanbun, literally "Chinese writing," refers to a genre of techniques for making Chinese texts read like Japanese, or for writing in a way imitative of Chinese. For a Japanese, neither of these tasks could be accomplished easily because of the two languages' different structures. As I have mentioned, Chinese is an isolating language.

  8. UNESCO Collection of Representative Works - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UNESCO_Collection_of...

    [2]: 13–14 It also sponsored the translation of some works between two less widespread languages, such as the translation of the Japanese writer Yasunari Kawabata into Indonesian (in addition to eight other languages), or the Urdu poet Faiz Ahmed Faiz into Hungarian (in addition to two other languages). UNESCO financed the translations and ...

  9. Hidayatul Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hidayatul_Quran

    Hidāyat al-Qurān (Urdu: ہدایت القرآن, lit. 'The guidance of the Qur'an') is a classical Sunni tafsir, composed first by Muhammad Usman Kashif Hashmi and then completed after his passing by Saeed Ahmad Palanpuri in 2016. Kashif Hashmi started this Urdu commentary and completed the Tafsir of Juz' 1–9 and 30. Due to some reasons, he ...