Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Normally, the search for chametz (leavened bread) occurs on the night of the 14th of Nisan, which is one night before the start of Passover.When this night is a Friday, the search for chametz takes place one night earlier (on the 13th), since use of a candle and the act of burning chametz are forbidden on Shabbat.
Two of the shabbath (holy assemblies) occur in spring on the first and last day of the Feast of unleavened bread . One occurs in the summer, this is the Feast of Weeks ( Shavuot ). And four occur in the fall in the seventh month.
Mimouna (Hebrew: מִימוּנָה, Arabic: ميمونة, Berber: Mimuna, ⵎⵉⵎⵓⵏⴰ) is a traditional Maghrebi Jewish [1] [2] celebration dinner that takes place in Morocco, [3] [4] [5] Israel, [6] France, [7] Canada, [8] and other places around the world where Maghrebi Jews live.
At this point in the Seder, Sefardic Jews (North African) have a custom of raising the Seder plate over the heads of all those present while chanting: Moroccan Jews sing "Bivhilu yatzanu mimitzrayim, halahma anya b'nei horin" (In haste we went out of Egypt [with our] bread of affliction, [now we are] free people), Algerian Jews sing "Ethmol ...
This is the bread of poverty ("affliction") that our ancestors ate in the land of Egypt. All those who are hungry let them enter and eat, all who are in need let them enter and celebrate Passover. This year we are here, next year [Heb] let us be in the land of Israel. This year we are slaves, next year [Heb] let us be free people.
Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer. It signals the arrival of the Shabbat , welcoming the angels who accompany a person home on the eve of the Shabbat.
"Azymes" (plural of azyme) is an archaic English word for the Jewish matzah, derived from the Ancient Greek word ἄζυμος (ἄρτος) ázymos (ártos), "unleavened (bread)", for unfermented bread in Biblical times; [2] the more accepted term in modern English is simply unleavened bread or matzah, but cognates of the Greek term are still used in many Romance languages (Spanish pan ácimo ...
The adjective chametz is derived from the common Semitic root Ḥ-M-Ṣ, relating to bread, leavening, and baking. The related noun chimutz is the process of leavening or fermenting. It is cognate to the Aramaic חמע , "to ferment, leaven" and the Arabic حَمْض ḥamḍ , "acid", حَمُضَ ḥamuḍa "to be sour", "to become acidic ...