enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Negaraku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Negaraku

    The song was performed by non-natives (Australians) singing in both English and Malay. The lyrics present a love story setting between the two lovers. The B-side of the record is "Planting Rice", loosely based on the Filipino folk song Magtanim Ay 'Di Biro, also performed by Paul Lombard accompanied by a vocal chorus by Joan Wilton. This piece ...

  3. Rasa Sayang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rasa_Sayang

    The song was used in a number of films before 1962. In 1959, a comedy film in Malay language titled Rasa Sayang Eh was produced by Cathay Keris in Singapore. [18] The song also appeared in the 1943 Japanese film Marai no Tora, which depicted the exploits of a Japanese secret agent Tani Yutaka in Malaya during the World War II. [19]

  4. Untuk Negeri Kita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untuk_Negeri_Kita

    "Untuk Negeri Kita" (Jawi: اونتوق نڬري كيت ‎, pronounced [untuʔ nəgəri kita]; "For Our State") is the state anthem of the Malaysian state of Penang.It was composed by the late Second Lieutenant Awaluddin Zainal Alam who submitted it to a competition made for selecting the state anthem.

  5. Ibu Pertiwiku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibu_Pertiwiku

    Ibu Pertiwiku (Jawi: ايبو ڤرتيويکو ‎; English: My Motherland) is the official state anthem of Sarawak, Malaysia. The song was adopted in 1988, alongside the adoption of the new State Flag as well, in conjunction with the 25th anniversary of Sarawak's Independence within Malaysia. The music was composed by Sarawak songwriter Dato ...

  6. Malaysiaku Gemilang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysiaku_Gemilang

    Original Malay Lyrics English translation Marilah kita semua, Atas nama negara bangsa, Dengan tekad mulia, Maju berwawasan, Mencipta keagungan. Berpadulah kita semua, Didalam satu suara, Dengan degupan merdeka, Menjulang budaya bangsa, Untuk Malaysia tercinta. Malaysiaku gemilang, Merdekanya terbilang, Berdaulat dan makmur, Berjaya kami syukur.

  7. Soleram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soleram

    Soleram or Suliram is a traditional song of the Malay province of Riau [13] [8] and Malaysia, it is a popular lullaby spelt Suriram. [5] [15] The verses may be in the form of a Malay pantun with an ABAB rhyming scheme, there are, however, variations in lyrics and rhymes in different versions. Surilam was recorded by the Malayan singer Miss ...

  8. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.

  9. Lyrics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lyrics

    Lyrics can be studied from an academic perspective. For example, some lyrics can be considered a form of social commentary. Lyrics often contain political, social, and economic themes—as well as aesthetic elements—and so can communicate culturally significant messages. These messages can be explicit, or implied through metaphor or symbolism.

  1. Related searches malay music lyrics meaning in japanese translation language dictionary english

    malay folk songsnegaraku song meaning
    malayan moon song