Search results
Results from the WOW.Com Content Network
St. Thomas Aquinas (+1274) composed a Prayer of Thanksgiving after Communion that became a classic: I thank You, O holy Lord, almighty Father, eternal God, who have deigned, not through any merits of mine, but out of the condescension of Your goodness, to satisfy me a sinner, Your unworthy servant, with the precious Body and Blood of Your Son, our Lord Jesus Christ.
The Lord delights in those who fear Him, who put their hope in His unfailing love. [Our Father...] We thank You, Lord God Heavenly Father, for all your benefits, through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, forever and ever. Amen." Methodist/Wesleyan (Grace Before Meal) "Be present at our table Lord. Be here ...
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.
"We Thank Thee, O God, for a Prophet" performed by the Tabernacle Choir at Temple Square. The first verse of the song acknowledges the Latter-day Saints' gratitude to God for the President of the Church, who is revered as a modern prophet. Subsequent verses thank God for the care and protection he provides to the members of the church.
We gather together to ask the Lord's blessing; He chastens and hastens His will to make known. The wicked oppressing now cease from distressing. Sing praises to His Name; He forgets not His own. Verse: 2 Beside us to guide us, our God with us joining, Ordaining, maintaining His kingdom divine; So from the beginning the fight we were winning;
Sometimes the verse of Psalm 136:1 is added at the end. "O give thanks unto/to the Lord, for He is good: For His mercy/love endureth/endures forever." This part of the prayer is prayed either right after the first part of the prayer before a meal or separately from the first part of the prayer at the end of a meal.
People: We lift them up unto the Lord. Priest: Let us give thanks unto our Lord God. People: It is meet and right so to do. Priest: It is very meet, right, and our bounden duty, that we should at all times, and in all places, give thanks unto thee, O Lord, Holy Father, Almighty, Everlasting God. (A proper preface may follow for certain occasions)
The works of the Lord, however, are mentioned in many psalms; what makes Psalm 107 somewhat unusual is its depiction of the works of the Lord as explication for the people. The psalm is a hymn of thanksgiving to the Lord "for the purpose of making [the Lord’s works] known to humankind, so that they too can join in the praise of [the Lord]". [15]