Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A bird in the hand is worth two in the bush; A cat may look at a king; A chain is only as strong as its weakest link; A dog is a man's best friend; A drowning man will clutch at a straw; A fool and his money are soon parted [4] A friend in need (is a friend indeed) A friend to everyone is a friend to no one; A journey of a thousand miles begins ...
Birds "of a feather" (in this case red-winged blackbirds) exhibiting flocking behavior, source of the idiom. Birds of a feather flock together is an English proverb. The meaning is that beings (typically humans) of similar type, interest, personality, character, or other distinctive attribute tend to mutually associate.
The gray catbird, Dumetella carolinensis, atop a fir tree "The catbird seat" is an idiomatic phrase used to describe an enviable position, often in terms of having the upper hand or greater advantage in any type of dealing among parties.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
Salting a bird's tail; Sands of time (idiom) The Satyr and the Traveller; School of Hard Knocks; Sea change (idiom) Shut up; Silver bullet; Silver lining (idiom) Silver spoon; Sin City (description) Sitting on the fence; Skeleton in the closet; Skin of my teeth; Sliced bread; Small matter of programming; Smoke and mirrors; Speak of the devil ...
Portal:Birds/Quotes/19 People expect the clergy to have the grace of a swan, the friendliness of a sparrow, the strength of an eagle and the night hours of an owl - and some people expect such a bird to live on the food of a canary.
Commonly used in the names of logical arguments and fallacies, preceding phrases such as a silentio (by silence), ad antiquitatem (to antiquity), ad baculum (to the stick), ad captandum (to capturing), ad consequentiam (to the consequence), ad crumenam (to the purse), ad feminam (to the woman), ad hominem (to the person), ad ignorantiam (to ...
The meaning of the expression is attested from the early 19th century, and appeared in the Charles Dickens novel Oliver Twist (1838): [1] [2] "We cut over the fields at the back with him between us – straight as the crow flies – through hedge and ditch."