Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In an English-speaking environment, Spanish-named people sometimes hyphenate their surnames to avoid Anglophone confusion or to fill in forms with only one space provided for the last name: [14] for example, U.S. Representative Alexandria Ocasio-Cortez, who is of Puerto Rican heritage, is named "Ocasio-Cortez" because her parents' surnames are ...
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Here's why hyphenating last names may cause some issues. The post Technology creator explains reason not to hyphenate last names appeared first on In The Know.
Hyphenated last names usually correspond to both last names of one of the parents, but both last names can be hyphenated, so some Hispanics may legally have two double-barrelled last names corresponding to both last names of both parents. Many Spanish scholars use a pen name, where they enter a hyphen between their last names to avoid being ...
Foreigners whose last name contains diacritics or non-English letters (e.g. Muñoz, Gößmann) may experience problems, since their names in their passports and in other documents are spelled differently (e.g., the German name Gößmann may be alternatively spelled Goessmann or Gossmann), so people not familiar with the foreign orthography may ...
Bride reveals she and her fiancé will let their friends and family decide which last name they should use after their wedding
An example of nobility is the name of the noted writer Giuseppe Tomasi di Lampedusa, where Tomasi is the surname and Lampedusa was the family's feudal property. An ordinary use is found in the name of the American actor Leonardo DiCaprio, of Italian descent (his surname is spelled as a single word, in accordance with standard American practice ...
The Finnish alphabet and collating rules are the same as those of Swedish. For French, the last accent in a given word determines the order. [14] For example, in French, the following four words would be sorted this way: cote < côte < coté < côté. The letter e is ordered as e é è ê ë (œ considered as oe), same thing for o as ô ö.