Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chhatrapati is a royal title from Sanskrit used to denote a king. The word "Chhatrapati" is a Sanskrit language compound word of chhatra ( parasol or umbrella ) and pati ( master/ lord /ruler ). [ 1 ]
A Maratha Durbar showing the Chief and the nobles (Sardars, Jagirdars, Sarpatil, Istamuradars & Mankaris) of the state.. Indian honorifics are honorific titles or appendices to names used in the Indian subcontinent, covering formal and informal social, commercial, and religious relationships.
Shivaji had acquired extensive lands and wealth through his campaigns, but lacking a formal title, he was still technically a Mughal zamindar or the son of a Bijapuri jagirdar, with no legal basis to rule his de facto domain. A kingly title could address this and also prevent any challenges by other Maratha leaders, who were his equals.
Chhatrapati: Chhatrapati is an Indian royal title most equivalent to a King or an Emperor. It means the 'Lord of the Parasol' [1] and is a title conferred upon the founder of Maratha Empire, Chhatrapati Shivaji. The title is also used by Shivaji's descendants. Maharaj: The English equivalent of Maharaj is great king. It is a title first ...
In 1906, another translation of selections was made by C. Lakshminarayana Sastry. [2] In 1948, Telugu poet P. Sriramulu Reddi, who translated Kambaramayana into Telugu, published a translation of the Kural. [2] In 1954, Challa Radhakrishna Sarma made a translation under the title Tamila Vedamu. [2]
Shivaji's forces initially occupied the Fort of Torna in 1642. He had expanded his kingdom to Raigad by 1674. he crowned himself He was crowned as Chhatrapati, meaning emperor. [43] Shivaji wanted to establish his government based on his Philosophy of Hindavi Swarajya.
The first translation was by Rev. Benjamin Schulz who translated parts of Bible in the early part of 18th century. The manuscripts were sent to Germany for printing but were not printed. [1] The main translation into the Telugu language was Lyman Jewett's version of the 1880s.
Sahitya Akademi Translation Prizes are awarded each year since 1989 by the Indian National Academy of Letters to writers for their outstanding translations work in the 24 languages. Recipients [ edit ]