enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Urdu alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_alphabet

    The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی‌, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has co-official status in the republics of Pakistan, India and South Africa.

  3. Nūn ġuṇnā - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nūn_ġuṇnā

    Nūn ġunnā, (Urdu: نُون غُنَّہ; Unicode: U+06BA ں ARABIC LETTER NOON GHUNNA) is an additional letter of the Arabic script not used in the Arabic alphabet itself but used in Urdu, Saraiki, and Shahmukhi Punjabi [1] to represent a nasal vowel, . In Shahmukhi, it is represented by the diacritic ٘ .

  4. Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet

    The Arabic alphabet, [a] or the Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, [b] of which most have contextual letterforms. Unlike the modern Latin alphabet, the script has no concept of letter case.

  5. Category:Urdu letters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Urdu_letters

    Letters of the Urdu alphabet. Pages in category "Urdu letters" The following 36 pages are in this category, out of 36 total. This list may not reflect recent changes. A.

  6. Baṛī ye - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baṛī_ye

    Baṛī ye (Urdu: بَڑی يے, Urdu pronunciation: [ˈbəɽiː ˈjeː]; lit. ' greater ye ') is a letter in the Urdu alphabet (and other Indo-Iranian language alphabets based on it) directly based on the alternative "returned" variant of the final form of the Arabic letter ye/yāʾ (known as yāʾ mardūda) found in the Hijazi, Kufic, Thuluth, Naskh, and Nastaliq scripts. [1]

  7. Arabic script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script

    Garshuni (or Karshuni) originated in the 7th century, when Arabic became the dominant spoken language in the Fertile Crescent, but Arabic script was not yet fully developed or widely read, and so the Syriac alphabet was used. There is evidence that writing Arabic in this other set of letters (known as Garshuni) influenced the style of modern ...

  8. Ẓāʾ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ẓāʾ

    A "de-emphaticized" pronunciation of both letters in the form of the plain /z/ entered into other non-Arabic languages such as Persian, Urdu, Turkish. [1] However, there do exist Arabic borrowings into Ibero-Romance languages as well as Hausa and Malay, where ḍād and ẓāʾ are differentiated. [1]

  9. Rohingya Arabic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rohingya_Arabic_Alphabet

    Rohingya Arabic script consists of 40 letters, of which 36 are from its parent systems, Arabic, Persian, and Urdu alphabets. 4 are new characters unique to Rohingya. These new consonants represent consonants that undergo fusion with a consonant preceding them. 10 of these letters are exclusively used in writing of loanwords from Arabic or from ...