enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Noh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noh

    Noh (能, Nō, derived from the Sino-Japanese word for "skill" or "talent") is a major form of classical Japanese dance-drama that has been performed since the 14th century. . It is the oldest major theater art that is still regularly performed today.

  3. National Noh Theatre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Noh_Theatre

    The National Noh Theatre (国立能楽堂, Kokuritsu Nōgaku Dō) opened in Sendagaya, Shibuya, Tokyo, Japan in September 1983. [1] The auditorium seats 591 for performances of Noh and Kyōgen , and there is also a rehearsal stage, exhibition area, lecture room, and reference library. [ 2 ]

  4. Theatre of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theatre_of_Japan

    Traditional Japanese theatre is among the oldest theatre traditions in the world. Traditional theatre includes Noh, a spiritual drama, and its comic accompaniment kyōgen; kabuki, a dance and music theatrical tradition; bunraku, puppetry; and yose, a spoken drama. Modern Japanese theatre includes shingeki (experimental Western-style theatre ...

  5. Nōgaku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nōgaku

    Nōgaku (能楽) is one of the traditional styles of Japanese theater. It is composed of the lyric drama noh, and the comic theater kyōgen (狂言). Traditionally, both types of theatre are performed together, the kyōgen being interposed between the pieces of noh during a day of performances.

  6. Five Modern Noh Plays - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Five_Modern_Noh_Plays

    Five Modern Noh Plays is a collection of plays written by Japanese writer Yukio Mishima. Mishima wrote these plays between 1950 and 1955 and presented them as modern plays in Tokyo. Of these five, only The Damask Drum was expressed in the traditional Noh fashion. [1] The Lady Aoi was expressed as a Western-style opera. The plays take older Nō ...

  7. Hagoromo (play) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hagoromo_(play)

    An English translation exists in the book Green Willow; and other Japanese fairy tales, with the name The Robe of Feathers. [10] A literary treatment of the play was given as The Fisherman and the Moon-Maiden in Japanese Fairy World (1880). [11] Another version exists with the name The Angel's Robe. [12]

  8. List of Noh plays - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Noh_plays

    This is a complete [1] list of extant pre-modern Noh plays, their supposed authors, and categorisations. A short English translation of the title is given where one exists. A list of those plays which have a separate article on Wikipedia can be found here.

  9. Nagoya Noh Theater - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_Noh_Theater

    The theatre has 630 seats. It is a prominent feature in the cultural life of Nagoya and the Noh, as well as Kyōgen performances are played monthly. The building also houses artefacts of Noh theatre. Access by public transport is Shiyakusho Station on the Meijo Line, [2] or Sengen-chō Station.