Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mi coche es más grande que el tuyo = "My car is bigger than yours" Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller ...
No quiero que mintás. No quiero que mientas. No quiero que mintái. No quiero que mintáis. I don't want you to lie. No temás. No temas. No temái. No temáis. Do not fear. Que durmás bien: Que duermas bien. Que durmái bien. Que durmáis bien. Sleep well. No te preocupés. No te preocupes. No te preocupís. No te preocupéis. Don't worry.
Elle (Spanish pronunciation:, or less commonly plural: elles) is a proposed non-normative personal pronoun [1] [2] in Spanish intended as a grammatically ungendered alternative to the third-person gender-specific pronouns él ("he"), ella ("she") and ello ("it").
In linguistics, grammatical person is the grammatical distinction between deictic references to participant(s) in an event; typically, the distinction is between the speaker (first person), the addressee (second person), and others (third person).
Mark and his siblings grew up in Dorchester, a neighborhood in Boston. Their mother Alma Wahlberg worked as a bank clerk and nurse’s aide while they were kids, and their father Donald Wahlberg ...
In linguistics and grammar, a pronoun (glossed PRO) is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase.. Pronouns have traditionally been regarded as one of the parts of speech, but some modern theorists would not consider them to form a single class, in view of the variety of functions they perform cross-linguistically.
O, or o, is the fifteenth letter and the fourth vowel letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is o (pronounced / Ė oŹ / ), plural oes .
Morphophonemically, superscripts may be used for assimilation, e.g. aŹ· for the effect of labialization on a vowel /a/, which may be realized as phonemic /o/. [98] The IPA and ICPLA endorse Unicode encoding of superscript variants of all contemporary segmental letters, including the "implicit" IPA retroflex letters ź š¼ š¼ į¶ š¼ .