enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. 'GAPÔ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/'GAPÔ

    ' GAPÔ is a 1988 Tagalog novel written by award-winning Filipino author Lualhati Bautista. Its complete title is ' GAPÔ at isang puting Pilipino, sa mundo ng mga Amerikanong kulay brown [1] which means " 'Gapô and one white Filipino, in a world of brown Americans" in translation. [2] ' Gapô is an abbreviated form of the Philippine place ...

  3. Always Hiding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Always_Hiding

    Always Hiding is a novel written by Filipino-American novelist Sophia Romero.Published by the William Morrow and Company in March/April 1998, the 272-page English-language novel's title was the translation of the Tagalog-language phrase "Tago nang tago".

  4. UP Diksiyonaryong Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UP_Diksiyonaryong_Filipino

    The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.

  5. Vocabulario de la lengua tagala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua...

    The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved.

  6. Tagalog pocketbooks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_pocketbooks

    Among the possible inspirations of publishing Tagalog romance paperback novels were the Mills & Boon and Harlequin Romance love story pocketbooks. [4] The actual idea of publishing Tagalog romance paperbacks in the Philippines was conceptualized by Benjie Ocampo, the proprietor of Books for Pleasure, Inc., the company that carried the English-language Mills & Boon pocketbooks line in the country.

  7. An Embarrassment of Riches - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_Embarrassment_of_Riches

    An Embarrassment of Riches is a 2000 novel written by Filipino novelist Charlson L. Ong.A Second Place Philippine Centennial Literary Prize winner, the novel was published in Quezon City, Philippines [2] [3] by the Philippine Centennial Commission, the University of the Philippines Press, and the UP Creative Writing Center, in celebration of the one hundred years of Philippine independence ...

  8. State of War (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/State_of_War_(novel)

    State of War, also known as State of War: A Novel, is the first novel written in 1988 by American Book Award recipient and Filipino author Ninotchka Rosca. It was described as a political novel that recreated the diverse culture of the Philippines through the presentation of an allegorical Philippine history .

  9. Leo James English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leo_James_English

    Leo James English (August 1907 – 1997) was the Australian compiler and editor of two of among the first most widely used bilingual dictionaries in the Philippines.He was the author of the two companion dictionaries namely, the English–Tagalog Dictionary (1965) and the Tagalog–English Dictionary (1986).