Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Two Little Dickie Birds. "Two Little Dickie Birds". Nursery rhyme. Published. c. 1765. " Two Little Dickie Birds " or " Two Little Black Birds " is an English language nursery rhyme and fingerplay. It has a Roud Folk Song Index number of 16401.
One for Sorrow (nursery rhyme) "One for Sorrow". Three magpies in a tree. Nursery rhyme. Published. c. 1780. " One for Sorrow " is a traditional children's nursery rhyme about magpies. According to an old superstition, the number of magpies seen tells if one will have bad or good luck.
Nursery rhyme. Published. c. 1744. Songwriter (s) Unknown. " Ladybird, Ladybird " is the first line of an English-language nursery rhyme that also has German analogues. It is included in the Roud Folk Song Index as number of 16215.
The terms "nursery rhyme" and "children's song" emerged in the 1820s, although this type of children's literature previously existed with different names such as Tommy Thumb Songs and Mother Goose Songs. [1] The first known book containing a collection of these texts was Tommy Thumb's Pretty Song Book, which was published by Mary Cooper in 1744 ...
Cock Robin. Cover of Death and Burial of Poor Cock Robin, by Henry Louis Stephens, 1865. " Who Killed Cock Robin " is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 494.
Songwriter (s) Unknown. An illustration for the rhyme from The Only True Mother Goose Melodies (1833) Children's literature portal. ‘Little Robin Redbreast’ is an English language nursery rhyme, chiefly notable as evidence of the way traditional rhymes are changed and edited. It has a Roud Folk Song Index number of 20612.
Alouette (song) " Alouette " (pronounced [alwɛt]) is a popular Quebecois children's song, commonly thought to be about plucking the feathers from a lark. Although it is in French, it is well known among speakers of other languages; in this respect, it is similar to "Frère Jacques". Many US Marines and other Allied soldiers learnt the song ...
A Wise Old Owl. " A Wise Old Owl " is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 7734 and in The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, 2nd Ed. of 1997, as number 394. The rhyme is an improvement of a traditional nursery rhyme "There was an owl lived in an oak, wisky, wasky, weedle."