Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Much like the case with the King James Version in English, the Reina Valera has a number of devotees who believe that it is a superiorly authentic translation in the Spanish language, or, more broadly, that the Reina Valera especially the 1960 revision is to be preferred over all other Spanish translations of Scripture or even later subsequent ...
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
Genesis 43:11 אהלים ’ăhālîm: Agarwood ("Aloe") Aquilaria malaccensis: Proverbs 7:17 κρίνον, krinon: Anemone: Anemone coronaria: Matthew 6:28: ἄνηθον, anēthon : Anise or Dill: Pimpinella anisum, Anethum graveolens: Matthew 23:23 תפוחי tappūaḥ: Apple [a] or citron: Malus domestica or Citrus medica: Genesis ...
Steinbeck's inspiration for the novel comes from the fourth chapter of Genesis, verses one through sixteen, which recounts the story of Cain and Abel. Steinbeck took the title, East of Eden, from Genesis, Chapter 4, verse 16: "And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the Land of Nod, on the east of Eden" (King James Version ...
Barco de Ávila beans (called sometimes more briefly as "Barco beans" or "Judiones from El Barco") are dried beans, usually white and large, cultivated in the fields of El Barco de Ávila (southwest of the Province of Ávila), Spain. Its large size provides approximately about forty beans per 100 grams (a portion approximately for one person).
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
Adam and Eve - Paradise, the fall of man as depicted by Lucas Cranach the Elder, the Tree of knowledge of good and evil is on the right. In Christianity and Judaism, the tree of the knowledge of good and evil (Tiberian Hebrew: עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, romanized: ʿêṣ had-daʿaṯ ṭōḇ wā-rāʿ, [ʕesˤ hadaʕaθ tˤov wɔrɔʕ]; Latin: Lignum scientiae boni et mali ...
Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...