enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: clouds in japanese translation google translate chinese to eng

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  3. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The new translation engine was first enabled for eight languages: to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish in November 2016. [24] In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later.

  4. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  5. Xiangyun (Auspicious clouds) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiangyun_(Auspicious_clouds)

    Chinese character Qi (气), Spring and Autumn period The clouds physical characteristics (being wispy and vaporous in nature) were associated with the Taoist concept of qi (气; 氣), especially yuanqi, [3]: 133 and the cosmological forces at work; [1] [note 4] i.e. the yuanqi was the origins of the Heavens and Earth, and all things were created from the interaction between the yin and yang.

  6. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.

  7. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    Translation software for Microsoft Windows and macOS was released in September 2019. [12] Support for Chinese (simplified) and Japanese was added on 19 March 2020, which the company claimed to have surpassed the aforementioned competitors as well as Baidu and Youdao. [32] [33] Then, 13 more European languages were added in March 2021. [34]

  8. Unsui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unsui

    The term unsui, which literally translates as "cloud, water" comes from a Chinese poem which reads, "To drift like clouds and flow like water." [2] Helen J. Baroni writes, "The term can be applied more broadly for any practitioner of Zen, since followers of Zen attempt to move freely through life, without the constraints and limitations of attachment, like free-floating clouds or flowing water."

  9. NTT Communications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/NTT_Communications

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  1. Ad

    related to: clouds in japanese translation google translate chinese to eng