enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nineteen Ways of Looking at Wang Wei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nineteen_Ways_of_Looking...

    The work analyzes 19 renditions of the Chinese-language nature poem "Deer Grove", which was originally written by the Tang-era poet Wang Wei (699–759). Weinberger compares translations of the poem into English, French, and Spanish, and analyzes the difficulties that are encountered when translating Chinese poetry. Since its publication, the ...

  3. Yu Xiuhua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yu_Xiuhua

    Her poetry includes themes of her love, affection, life sentiment, her disability and the closed village she cannot escape. [9] In November 2014, the poem magazine published her poems. [5] In January 2015, Yu's first anthology of poems, “The moonlight falls on my left hand (月光落在左手上 )” was published by Guangxi Normal ...

  4. Classic of Poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry

    The Classic of Poetry, also Shijing or Shih-ching, translated variously as the Book of Songs, Book of Odes, or simply known as the Odes or Poetry (詩; Shī), is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC.

  5. Chang Hen Ge (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chang_hen_ge_(poem)

    Chang Hen Ge (Chinese: 長恨歌; lit. 'Song of Everlasting Regret') is a literary masterpiece from the Tang dynasty by the famous Chinese poet Bai Juyi (772–846). It retells the love story between Emperor Xuanzong of Tang and his favorite concubine Yang Guifei (719–756). This long narrative poem is dated from 809. [1]

  6. The Cowherd and the Weaver Girl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Cowherd_and_the_Weaver...

    Despite their love for each other, their romance was forbidden, and thus they were banished to opposite sides of the heavenly river (symbolizing the Milky Way). [ 1 ] [ 2 ] Once a year, on the seventh day of the seventh lunar month , a flock of magpies would form a bridge to reunite the lovers for a single day.

  7. Poetry of Mao Zedong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poetry_of_Mao_Zedong

    [44]: 40–41 Chiang tried to write a similar poem but failed to do so. [44]: 41 Now, it is widely studied by students in mainland China. Below is the original poem in Chinese [citation needed] with both a literal English translation and a metric adaptation [45] using one iamb per Chinese character:

  8. Poems of a Thousand Masters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poems_of_a_Thousand_Masters

    Poems of a Thousand Masters (千家诗; Qianjia Shi) is a 13th-century Chinese poetry anthology primarily comprising classical poems from the Tang and Song dynasties. It was originally titled " A selection of poems by a thousand distinguished poets of the Tang and Song dynasties ” compiled by Liu Kezhuang (1187-1269) and subsequently ...

  9. List of poems in Chinese or by Chinese poets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_poems_in_Chinese...

    In other words, Chinese poetry refers to poetry written or spoken in the Chinese language. The various versions of Chinese poetry, as known historically and to the general knowledge of the modern world, include two primary types, Classical Chinese poetry and modern Chinese poetry.