enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pyrgi Tablets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pyrgi_Tablets

    The Pyrgi Tablets (dated c. 500 BC) are three golden plates inscribed with a bilingual Phoenician–Etruscan dedicatory text. They are the oldest historical source documents from Italy, predating Roman hegemony, and are rare examples of texts in these languages.

  3. Tell Fekheriye - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tell_Fekheriye

    During the excavation, the Tell Fekheriye bilingual inscription (in the Assyrian dialect of Akkadian and Aramaic) was discovered at the site, which provides the source of information about Hadad-yith'i. [5] In the early 20th century Tell Fekheriye was suggested as the site of Washukanni, the capital of Mitanni, but the claim is unconfirmed.

  4. Çineköy inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Çineköy_inscription

    The Çineköy inscription is an ancient bilingual inscription, written in Hieroglyphic Luwian and Phoenician languages. The inscription is dated to the second half of the 8th century BC. It was uncovered in 1997 near the village of Çine, that is located some 30 km south of Adana, capital city of the Adana Province (ancient Cilicia) in southern ...

  5. Tell Fekherya bilingual inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tell_Fekherya_bilingual...

    The following translation is based on the Akkadian version: To Adad, the canal inspector of heaven and earth, who causes it to rain abundance, who gives well-watered pastures to the people of all cities, and who provides portions of food offering to the gods, his brothers, inspector of the rivers who makes the whole world flourish, the merciful god to whom it is sweet to pray, he who resides ...

  6. Çebel Ires Daǧı inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Çebel_Ires_Daǧı_inscription

    The inscription mentions the intervention of a King Warika in a land dispute, a name also known (with slightly different spelling) in the Çineköy inscription and the Karatepe bilingual. It measures 54 x 31 x 17 cm, likely a fragment of a prism shaped monument – on the three outer edges are 9 lines of Phoenician on two sides and 3 on the top ...

  7. East India House Inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/East_India_House_Inscription

    Detail of the Inscription. A translation of the first section of the inscription is described below: "I am Nebuchadnezzar, king of Babylon, the exalted prince, the favourite of the god Marduk, the beloved of the god Nabu, the arbiter, the possessor of wisdom, who reverences their lordship, the untiring governor who is constantly anxious for the maintenance of the shrines of Babylonia and ...

  8. Karatepe bilingual - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Karatepe_bilingual

    The text is an autobiographical account of Azatiwada's services to the kingdom of Adana where, according to the inscription, he later enthroned the descendants of Awariku. The inscription is assumed to date after his death in 709 BC. This dating is supported by the stylistic analyses of both the Phoenician text and the hieroglyphs.

  9. Namara inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Namara_inscription

    The inscription was found on 4 April 1901 by two French archaeologists, René Dussaud and Frédéric Macler, at al-Namara (also Namārah; modern Nimreh) near Shahba and Jabal al-Druze in southern Syria, about 100 kilometers (62 miles) south of Damascus and 50 kilometers (31 miles) northeast Bosra, and 120 kilometers (75 miles) east of the Sea of Galilee.