enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aztec script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aztec_script

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  3. Bible translations into Uto-Aztecan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Shortly after the Spanish conquest of Mexico, Alonso de Molina translated the Doctrina christiana into Nahuatl, which was printed in 1546. [1] The Spanish priest Bernardino de Sahagún attempted to translate the whole Bible into Nahuatl in order to make the Nahua understand the Word of God, but this was forbidden by the Inquisition in Sevilla on 10 May 1576.

  4. Aztec codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aztec_codex

    Aztec codices (Nahuatl languages: Mēxihcatl āmoxtli Nahuatl pronunciation: [meːˈʃiʔkatɬ aːˈmoʃtɬi], sing. codex ) are Mesoamerican manuscripts made by the pre-Columbian Aztec , and their Nahuatl -speaking descendants during the colonial period in Mexico .

  5. How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel ... - AOL

    www.aol.com/news/aztec-mexico-lost-translation...

    Translation is a treacherous endeavor, which sometimes slips into the outrageous: The Icelandic “Dracula” differs starkly from its source material, and a German edition of Terry Prachett’s ...

  6. Codex Mendoza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Mendoza

    The codex is written using traditional Aztec pictograms with a translation and explanation of the text provided in Spanish. It is named after Don Antonio de Mendoza (1495-1552), the viceroy of New Spain , who supervised its creation and who was a leading patron of native artists.

  7. Mesoamerican writing systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mesoamerican_writing_systems

    The colonial-era codices often contain Aztec pictograms or other pictorial elements. Later indigenous literature employed Latin script exclusively, e.g., the Books of Chilam Balam that date from the 17th c. onwards. Already by the mid-16th c., use of the Latin script for Mesoamerican languages seems to have been well established. [22]

  8. Tlaxcaltec - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tlaxcaltec

    Lienzo de Tlaxcala image depicting Tlaxcaltec soldiers leading a Spanish soldier to Chalco.. Due to their century-long rivalry with the Aztecs, the Tlaxcaltecs allied with Hernán Cortés and his fellow Spanish conquistadors and were instrumental in the invasion of Tenochtitlan, capital of the Aztec Empire, helping the Spanish reach the Valley of Anahuac and providing a key contingent of the ...

  9. Mexitli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mexitli

    Mexitli. Mexitli (Spanish:), Mexi, or Mezih was a legendary great leader and war priest of the Aztecs during the "wandering years" when they were a nomadic tribe. After wandering for 200 years, they settled on two islands on Lake Texcoco where, in 1325, they founded Tenochtitlan, what is now modern-day Mexico City.