Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tibetan consonants in Ume script; note those with vertical tseg marks. Umê (Tibetan: དབུ་མེད་, Wylie: dbu-med, IPA:; variant spellings include ume, u-me) is a semi-formal script used to write the Tibetan alphabet used for both calligraphy and shorthand. [1]
A variety of different styles of calligraphy exist in Tibet: The Uchen (དབུ་ཅན།, "headed"; also transliterated as uchan or dbu-can) style of the Tibetan script is marked by heavy horizontal lines and tapering vertical lines, and is the most common script for writing in the Tibetan language, and also appears in printed form because of its exceptional clarity.
ʼPhags-pa extended his native Tibetan alphabet [5] to encompass Mongol and Chinese, evidently Central Plains Mandarin. [9] The resulting 38 letters have been known by several descriptive names, such as "square script", based on their shape, but today, are primarily known as the ʼPhags-pa alphabet.
A text in Tibetan script suspected to be Sanskrit in content. From the personal artifact collection of Donald Weir. The Tibetan alphabet, when used to write other languages such as Balti, Chinese and Sanskrit, often has additional and/or modified graphemes taken from the basic Tibetan alphabet to represent different sounds.
Uchen (Tibetan: དབུ་ཅན་, Wylie: dbu-can; IPA:; variant spellings include ucen, u-cen, u-chen, ucan, u-can, uchan, u-chan, and ucän) is the upright, block style of the Tibetan script. The name means "with a head", and is the style of the script used for printing and for formal manuscripts.
Wylie transliteration is a method for transliterating Tibetan script using only the letters available on a typical English-language typewriter.The system is named for the American scholar Turrell V. Wylie, who created the system and published it in a 1959 Harvard Journal of Asiatic Studies article. [1]
Heinrich August Jäschke of the Moravian mission which was established in Ladakh in 1857, [8] Tibetan Grammar and A Tibetan–English Dictionary. At St Petersburg, Isaac Jacob Schmidt published his Grammatik der tibetischen Sprache in 1839 and his Tibetisch-deutsches Wörterbuch in 1841. His access to Mongolian sources had enabled him to enrich ...
The Soyombo script was the first Mongolian script to be written horizontally from left to right, in contrast to earlier scripts that had been written vertically. As in the Tibetan and Devanagari scripts, the signs are suspended below a horizontal line, giving each line of text a visible "backbone".