Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 2014 study done by Wang Yuping from Anhui University's School of Chinese Language and Literature analyzed all Chinese characters with the woman radical in a concise edition of Hanyu Da Cidian (汉语大词典简编). The result shows that among these characters, there are 56 with negative meaning, 70 with positive meaning, and 184 are neutral.
Nüshu (𛆁𛈬 ; simplified Chinese: 女书; traditional Chinese: 女書; pinyin: Nǚshū; [ny˨˩˨ʂu˦]; ' women's script ') is a syllabic script derived from Chinese characters that was used by ethnic Yao women [1] for several centuries in Jiangyong, a county within the southern Chinese province of Hunan. From the early 21st century ...
The Four Beauties or Four Great Beauties are four Chinese women who were renowned for their beauty. The four are usually identified as Xi Shi , Wang Zhaojun , Diaochan , and Yang Yuhuan . [ 1 ] Among them, Diaochan is a fictional character while the rest have been greatly embellished by legend .
It includes Characters in Chinese mythology that can also be found in the parent category, or in diffusing subcategories of the parent. Subcategories This category has the following 2 subcategories, out of 2 total.
A radical (Chinese: 部首; pinyin: bùshǒu; lit. 'section header'), or indexing component, is a visually prominent component of a Chinese character under which the character is traditionally listed in a Chinese dictionary. The radical for a character is typically a semantic component, but can also be another structural component or even an ...
Daji (Chinese: 妲己; pinyin: Dájǐ; Wade–Giles: Ta 2-chi 3) was the favourite consort of King Zhou of Shang, the last king of the Shang dynasty in ancient China.In legends and fictions, she is portrayed as a malevolent fox spirit who kills and impersonates the real Daji. [2]
This narrative serves as the origin of the first two characters of the Chinese idiom 沉魚落雁, 閉月羞花 (pinyin: chényú luòyàn, bìyuè xiūhuā). This idiom is commonly used to compliment a woman's beauty, symbolizing that her allure is so captivating that it can cause fish to submerge, birds to descend, the moon to hide, and ...
The character nü (Chinese: 女; lit. 'female') is a common prefix on the names of goddesses. The proper name is wa, also read as gua (Chinese: 媧). The Chinese character is unique to this name. Birrell translates it as 'lovely', but notes that it "could be construed as 'frog '", which is consistent with her aquatic myth. [9]