Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These latter are the resultant of unions between Filipinos and recent Japanese immigrants to the Philippines or Japanese and immigrant Filipino workers in Japan. Most Japanese mestizos speak Tagalog and/or other Philippine languages. They may also be known as Japinos, although this term is considered derogatory by many. There are believed to be ...
Javanese cultural expressions, such as wayang and gamelan, are often used to promote the excellence of Javanese culture The Javanese are the inventors of batik; it is an Indonesian culture that is widely known and popular in many countries including Singapore, Malaysia, Thailand, Philippines, Sri Lanka and East African countries
Manila during the Japanese occupation. The Japanese occupation of the Philippines (Filipino: Pananakop ng mga Hapones sa Pilipinas; Japanese: 日本のフィリピン占領, romanized: Nihon no Firipin Senryō) occurred between 1942 and 1945, when the Japanese Empire occupied the Commonwealth of the Philippines during World War II.
The Makabayang Katipunan ng mga Pilipino (Patriotic Association of Filipinos), better known as the Makapili, was a militant group formed in the Philippines on December 8, 1944, during World War II to give military aid to the Imperial Japanese Army. [1]
Javanese culture (Javanese: ꦏꦧꦸꦢꦪꦤ꧀ꦗꦮ, romanized: Kabudayan Jawa) is the culture of the Javanese people. Javanese culture is centered in the provinces of Central Java , Yogyakarta and East Java in Indonesia .
Javanese people, and their culture; Javanese language. Javanese script, traditional letters used to write Javanese language; Javanese (Unicode block), Old Javanese, the oldest phase of the Javanese language; Javanese beliefs; Javanese calendar; Javanese cuisine; Javanese Surinamese, an ethnic group of Javanese descent in Suriname
Filipino Japanese or Japanese Filipino may refer to:hhik Japan–Philippines relations; Filipinos in Japan; Japanese settlement in the Philippines;
Another comparative marker of non-equality is kumpará [19] (from Sp. comparado), usually followed with the appropriate sa-marker and used as the Tagalog equivalent of the English "compared to". Lastly, the word pareho (from Sp. parejo), commonly employed with the Tagalog linker -ng, is used as a comparative marker of equality. [20]