Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Heart of Gold" is a song by Canadian singer-songwriter Neil Young. From his fourth album Harvest, it is Young's only U.S. No. 1 single.In Canada, it reached No. 1 on the RPM national singles chart for the first time on April 8, 1972, on which date Young held the top spot on both the singles and albums charts, and No. 1 again on May 13. [5]
Harvest is the fourth studio album by Canadian-American musician Neil Young, released on February 1, 1972, by Reprise Records, catalogue number MS 2032.It featured the London Symphony Orchestra on two tracks and vocals by guests David Crosby, Graham Nash, Linda Ronstadt, Stephen Stills, and James Taylor.
"Heart of Gold" (The Kinks song), 1983 "Heart of Gold" (Johnny Hates Jazz song), 1987 "Heart of Gold" (Force & Styles song), 1998 "Heart of Gold" (BQL song), 2017 "Heart of Gold" (Shawn Mendes song), 2024 "Heart of Gold", a song by Ashlyne Huff "Heart of Gold", a song by James Blunt from Some Kind of Trouble; Heart of Gold Band, a band formed ...
Neil Young: Heart of Gold is a 2006 American documentary/concert film by Jonathan Demme, featuring the Canadian/American singer and songwriter Neil Young. It documents Young's premiere of his songs from his album Prairie Wind at Ryman Auditorium. The film was produced in the summer of 2005 in Nashville, Tennessee.
"Heart of Gold" is a song by Canadian singer-songwriter Shawn Mendes from his fifth studio album, Shawn (2024). He wrote and produced the song with Mike Sabath, Eddie Benjamin, and Scott Harris. It was released on November 1, 2024, as the album's fourth single.
All the Years Combine: The DVD Collection is a box set of videos by the rock band the Grateful Dead. It contains 14 DVDs, comprising 12 previously released titles plus bonus material. It also includes a 40-page booklet of liner notes, essays, and photos. It was released by Shout! Factory on April 17, 2012. [1] [2] [3] [4]
"Next year in Jerusalem", is a phrase that is often sung at the end of the Passover Seder and at the end of the Ne'ila service on Yom Kippur. Its use during Passover was first recorded by Isaac Tyrnau in his 15th century CE book cataloging the accepted tradition ( minhaggim ) of various Ashkenazi communities .
When Leib Sarah's found him, he sang in Hungarian a song he knew from the shepherds, Erdő, erdő, which he adapted to Judaism by changing the words. In Yitzack Isaac's version, the love in the song is for the Shechina (Divine Presence) that is in exile until the Messiah : [ 4 ]