enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin

    Hanyu (汉语; 漢語) literally means 'Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official romanisation system used in China, Singapore, Taiwan, and by the United Nations. Its use has become common when transliterating Standard Chinese mostly regardless of region, though it is ...

  3. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages. Mandarin Dictionary – needs Chinese font for Big5 encoding; Chinese Phonetic Conversion Tool – converts between Pinyin, Bopomofo and other phonetic systems

  4. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    The national pronunciation approved by the Commission on the Unification of Pronunciation was later customarily called the Old National Pronunciation (老國音). Although declared to be based on Beijing pronunciation, it was actually a hybrid of northern and southern pronunciations. The types of tones were specified, but not the tone values.

  5. Pinyin table - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin_table

    This pinyin table is a complete listing of all Hanyu Pinyin syllables used in Standard Chinese. Each syllable in a cell is composed of an initial (columns) and a final (rows). An empty cell indicates that the corresponding syllable does not exist in Standard Chinese.

  6. Table of Mandarin Words with Reviewed Variant Pronunciations

    en.wikipedia.org/wiki/Table_of_Mandarin_Words...

    Mandarin uses Beijing pronunciation as the standard, and there are some words with variant sounds (异讀詞) in Beijing pronunciation. For example, some people pronounce "波浪" (waves) bōlàng, while others pronounce it pōlàng. In order to facilitate language teaching and application, each word with different pronunciations needs to be ...

  7. Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tâi-uân_Lô-má-jī_Phing...

    Hanyu Pinyin: Táiluó Pīnyīn: Bopomofo: ㄊㄞˊ ㄌㄨㄛˊ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ: Gwoyeu Romatzyh: Tairluo Pin'in: Wade–Giles: Tʻ ai 2-lo 2 P ʻ in 1-in 1: Tongyong Pinyin: Tái-luó Pin-yin: MPS2: Táiluó Pinyin: IPA [tʰǎɪ.lwǒ pʰín.ín] Hakka; Romanization: Thòi-lò Piang-yîm: Southern Min; Hokkien POJ: Tâi-lô Pheng-im: Tâi ...

  8. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language.

  9. Chinese numerals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_numerals

    Pinyin Standard alternative Notes 空: 0: kòng: 零: Historically, the use of 空 for 'zero' predates 零. This is now archaic in most varieties of Chinese, but it is still used in most of Southern Min. 洞: 0: dòng: 零: Literally 'a hole', is analogous to the shape of 0 and 〇 , it is used to unambiguously pronounce #0 in radio ...