Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Language of flowers. Floriography ( language of flowers) is a means of cryptological communication through the use or arrangement of flowers. Meaning has been attributed to flowers for thousands of years, and some form of floriography has been practiced in traditional cultures throughout Europe, Asia, and Africa.
Viola odorata is a species of flowering plant in the family Violaceae, native to Europe and Asia. This small hardy herbaceous perennial is commonly known as wood violet, [1] sweet violet, [2] English violet, [2] common violet, [2] florist's violet, [2] or garden violet. [2] It has been introduced into the Americas and Australia.
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
Viola is a genus of flowering plants in the violet family Violaceae. It is the largest genus in the family, containing over 680 species. Most species are found in the temperate Northern Hemisphere; however, some are also found in widely divergent areas such as Hawaii, Australasia, and the Andes. Some Viola species are perennial plants, some are ...
Viola mandshurica is a perennial species of violet known by the common names dōng běi jǐn cài ( zh:东北堇菜) meaning 'northeastern violet' in China, jebikkot ( ko:제비꽃) meaning 'sparrow flower' in Korea, and sumire ( ja:菫, ja:スミレ) meaning 'violet' in Japan. [1] In Japan, V. mandshurica is considered to be the basic species ...
Mirabilis jalapa, the marvel of Peru [1] or four o'clock flower, is the most commonly grown ornamental species of Mirabilis plant, and is available in a range of colors. Mirabilis in Latin means wonderful and Jalapa (or Xalapa) is the state capital of Veracruz in México. Mirabilis jalapa was cultivated by the Aztecs for medicinal and ...
It starts “ Én Istenem, Jóistenem, lecsukódik már a szemem ” and means, in its entirety, “My God, my good God, already my eyes are closing. But yours are open, Father. While I sleep ...
Romanisation of Bengali is the representation of written Bengali language in the Latin script. Various romanisation systems for Bengali are used, most of which do not perfectly represent Bengali pronunciation. While different standards for romanisation have been proposed for Bengali, none has been adopted with the same degree of uniformity as ...