Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Pies Descalzos, Sueños Blancos" (English: Bare Feet, White Dreams) is the third single from Shakira's third studio album Pies Descalzos (1996). Written and composed by her, "Pies Descalzos, Sueños Blancos" talks about all the rules that the human race has invented since Adam and Eve ate the forbidden fruit. It is a social satire in both the ...
Los de atrás vienen conmigo (English: The Ones Behind Are Coming with Me) is the third studio album by Puerto Rican alternative hip hop band Calle 13 and was released on October 21, 2008, by Sony Music Latin.
en la tuya, cangrejo amigo. Te aplastan, te echan en agua hirviendo, inundan tu casa. Pero la represión y la tortura de nada sirven, de nada. No tú, cangrejo ínfimo, caparazón mortal de tu individuo, ser transitorio, carne fugaz que en nuestros dientes se quiebra; no tú sino tu especie eterna: los otros: el cangrejo inmortal
The phrase was popularized after Life magazine published the painting Marines Call It That 2,000 Yard Stare by World War II artist and correspondent Tom Lea, [4] although the painting was not referred to with that title in the 1945 magazine article.
To further promote Pies Descalzos, Shakira embarked on the Tour Pies Descalzos during 1996 and 1997. During the tour Shakira visited most Latin American countries. The show in Mexico City attracted over 10,000 fans. [29] By its conclusion, she visited ten countries and performed twenty-one shows across two continents. [30]
In El Salvador's capital, the phrase became a playful greeting." [ 11 ] In Australia The Sydney Morning Herald reported the King could earn a multimillion-euro business if he claimed rights over the phrase, which generated a Benny Hill Show -style skit and a Nike ad, "Juan do it.
The labor (/ l ə ˈ b ɔːr / in West Texas) is a unit of area, used to express an area of land, that is equal to 1 million square varas.A labor is equivalent to about 177.1 acres (71.67 ha).
An exact phrase exists in Spanish, Cuando los chanchos vuelen, literally meaning "when pigs fly". An identical phrase, used to express impossibilities, exists in Romanian, Când o zbura porcul, literally meaning "When the pig shall fly"; an equivalent also implying an animal is La Paștele cailor, literally: "on horses' Easter".