Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is common in Indian cuisine as "Goond Kateera" (also spelled as "Gond Katira" - Hindi: गोंद कतीरा, Urdu: گوند کتیرا). "Goond" means "glue" or "tree sap" in Hindi, so that would mean "tree sap of Kateera". A common dish that uses it is the Jammu and Kashmir cuisine's special sundh. [10] [11]
Gond Katira Allspice: کباب چینی: Similar to kabab cheeni Piper cubeba: کباب چینی: Kebab Cheeni Saffron: زعفران: Zaafraan پاکستان کا قومی مصالحہ: Saffron pulp زعفران: Zaafraan Guda Dates: کھجور: Khajoor Poppy seed: خشخاش: Khush Khaash Kokum: کوکم: Kokum Garlic: لہسن: Lahsun Cloves ...
Sterculia urens is a species of plant in the family Malvaceae.It is native to India and has been introduced into Burma. A small to medium-sized tree with a pale-coloured trunk, it is commonly known as the bhutyā (भुत्या) in Marathi (meaning "ghost tree"), kulu, Indian tragacanth, gum karaya, katira, sterculia gum or kateera gum. [2]
The manuscripts have been dated to approximately Year 1750, based on knowledge from Gondi pundits and researchers at the Center of Dalit and Adivasi Studies and Translation (CDAST). [4] The information contained in the manuscripts includes that of the names of the months and days, a horoscope chart, grammar, and numbers.
Some letters such as چ and پ were borrowed from the Persian alphabet and the letter ﯓ (called nef or sağır kef) was borrowed from Chagatai. The writing system was inherited from Volga Bulgar . The most ancient of Tatar literature ( Qíssai Yosıf by Qol-Ğäli , written in Old Tatar language) was created in the beginning of the 13th century.
Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3] Symbols that are not defined in the transliteration table may be deleted, kept as non-Latin symbols embedded in transliterated text, or transliterated into different (non-conflicting) Latin symbols.
Gondi has typically been written in Devanagari script or Telugu script, but native scripts are in existence.A Gond by the name of Munshi Mangal Singh Masaram designed a Brahmi-based script in 1918, and in 2006, a native script that dates up to 1750 has been discovered by a group of researchers from the University of Hyderabad.
The languages of the Southern Musnad script also differ greatly from the Northern Arabic language,in terms of script, lexicon, grammar, styles, and perhaps sounds, and the letters of the script increase. The Musnad is derived from Arabic with one sibilant letter (some call it samikh) or the third sīn. [5] [6]