Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, in Spanish, nouns composed of a verb and its plural object usually have the verb first and noun object last (e.g. the legendary monster chupacabras, literally "sucks-goats", or in a more natural English formation "goatsucker") and the plural form of the object noun is retained in both the singular and plural forms of the compound ...
Examples are stewardi (supposed plural of stewardess) and Elvi (as a plural for Elvis imitators). The Toyota corporation has determined that their Prius model should have the plural form Prii, even though the Latin word prius has a plural priora, the Lada Priora having prior claim to that name—though the common plural is "Priuses".
Singular denotes exactly one referent, while plural denotes more than one referent. For example, in English: [7] dog (singular, one) dogs (plural, two or more) To mark number, English has different singular and plural forms for nouns and verbs (in the third person): "my dog watches television" (singular) and "my dogs watch television" (plural). [7]
An example of a plural is the English word boys, which corresponds to the singular boy. Words of other types, such as verbs , adjectives and pronouns , also frequently have distinct plural forms, which are used in agreement with the number of their associated nouns.
Irregularly, English nouns are marked as plural in other ways, often inheriting the plural morphology of older forms of English or the languages that they are borrowed from. Plural forms from Old English resulted from vowel mutation (e.g., foot/feet), adding –en (e.g., ox/oxen), or making no change at all (e.g., this sheep/those sheep).
The word data is most often used as a singular collective mass noun in educated everyday usage. [1] [2] However, due to the history and etymology of the word, considerable controversy has existed on whether it should be considered a mass noun used with verbs conjugated in the singular, or should be treated as the plural of the now-rarely-used datum.
The Ainu language of Japan has a closed class of 'count verbs'. The majority of these end in -pa, an iterative suffix that has become lexicalized on some verbs. For example, kor means 'to have something or a few things', and kor-pa 'to have many things'; there are also causative forms of the latter, kor-pa-re 'to give (one person) many things', kor-pa-yar 'to give (several people) many things'.
Some English words can be written with diacritics; these are mostly loanwords, usually from French. [14] As vocabulary becomes naturalised, there is an increasing tendency to omit the accent marks, even in formal writing. For example, rôle and hôtel originally had accents when they were borrowed into English, but now the accents are almost ...