Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tarahumara language (native name Rarámuri/Ralámuli ra'ícha "people language" [2]) is a Mexican Indigenous language of the Uto-Aztecan language family spoken by around 70,000 Tarahumara (Rarámuri/Ralámuli) people in the state of Chihuahua, according to a 2002 census conducted by the government of Mexico.
This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).
In 1648, the Tarahumara waged war against the Spanish. They gathered at Fariagic and then destroyed the mission of San Francisco de Borja. Two of the leaders of this attack were captured by the Spanish and executed. Shortly afterward, the Spanish established Villa de Aguilar in the heart of the upper Tarahumara country.
The Tarahumara people regard the beer as sacred, and it forms a significant part of their society. [ 2 ] [ 3 ] Anthropologist John Kennedy reports that "the average Tarahumaras spends at least 100 days per year directly concerned with tesgüino and much of this time under its influence or aftereffects."
Uto-Aztecan-speaking communities in and around Mexico. Uto-Aztecan languages are spoken in the North American mountain ranges and adjacent lowlands of the western United States in the states of Oregon, Idaho, Montana, Utah, California, Nevada, and Arizona.
The Tarahumaran languages is a branch of the Uto-Aztecan language family that comprises the Tarahumara and Huarijio languages of Northern Mexico. The branch has been considered to be part of the Taracahitic languages , but this group is no longer considered a valid genetic unit.
The name "Mixteco" is a Nahuatl exonym, from mixtecatl, from mixtli [miʃ.t͡ɬi] ("cloud") + -catl ("inhabitant of place of"). [7] Speakers of Mixtec use an expression (which varies by dialect) to refer to their own language, and this expression generally means "sound" or "word of the rain": dzaha dzavui in Classical Mixtec; or "word of the people of the rain", dzaha Ñudzahui (Dzaha ...
Spanish Jesuit missionaries arrived in their territory in the 1620s. The Jesuits established a mission in Chínipas , where some Guarijío and Guazapare people rebelled against them. After the Spanish military retaliated, the Guarijío dispersed and split into two distinct communities—one in Sonora and the other in Chihuahua [ 1 ]