Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]
The system of Russian forms of addressing is used in Russian languages to indicate relative social status and the degree of respect between speakers. Typical language for this includes using certain parts of a person's full name, name suffixes , and honorific plural , as well as various titles and ranks.
Hello - Здравствуйте (Zdravstvuyte)/ Привет (priviet) How are you? - как дела? (Kak dela) What's your name? - Как вас зовут?
A/E letters and D/T letters can be confusing for a Russian. The "T" sound in English sounds softer, compared to the Russian way to say "T"; while it's the other way round for "D". Therefore, "d" and "t" may be confused in Runglish. In fact, words like "card" and "standard" can be found in Russian "карта" and "стандарт".
Talk; Category: Russian words and phrases. 40 languages. ... Pages in category "Russian words and phrases" The following 74 pages are in this category, out of 74 total.
"If," writes Link, "you want to talk in Chinese about one rose, you may, but then you use a "measure word" to say "one blossom-of roseness." [27] Chinese verbs are tense-less: there are several ways to specify when something happened or will happen, but verb tense is not one of them. For poets, this creates the great advantage of ambiguity ...
It was intended that this would be the Russian word for "reset" but actually was the word for "overload". [1] [2] (The correct translation would be перезагрузка ["perezagruzka"].) Additionally, the button switch was the type commonly used as an emergency stop on industrial equipment.
Many languages, including English, contain words (Russianisms) most likely borrowed from the Russian language. Not all of the words are of purely Russian or origin. Some of them co-exist in other Slavic languages, and it can be difficult to determine whether they entered English from Russian or, say, Bulgarian. Some other words are borrowed or ...