enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.

  3. Requirements traceability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Requirements_traceability

    Requirements traceability is a sub-discipline of requirements management within software development and systems engineering.Traceability as a general term is defined by the IEEE Systems and Software Engineering Vocabulary [1] as (1) the degree to which a relationship can be established between two or more products of the development process, especially products having a predecessor-successor ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  6. Software verification and validation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Software_verification_and...

    Software validation checks that the software product satisfies or fits the intended use (high-level checking), i.e., the software meets the user requirements, not as specification artifacts or as needs of those who will operate the software only; but, as the needs of all the stakeholders (such as users, operators, administrators, managers ...

  7. translatewiki.net - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translatewiki.net

    translatewiki.net, formerly named Betawiki, is a web-based translation platform [1] powered by the Translate extension for MediaWiki.It can be used to translate various kinds of texts but is commonly used for creating localisations for software interfaces.

  8. Computer-assisted translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation

    Computer-assisted translation is a broad and imprecise term covering a range of tools. These can include: Translation memory tools (TM tools), consisting of a database of text segments in a source language and their translations in one or more target languages. [2]

  9. Wikipedia:Content translation tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Content...

    In addition, integration with machine translation has been disabled for all users. [1] Due to a configuration error, [2] between at least 11 December 2015 [3] and 26 July 2016, [4] this tool was using machine translation from the source language to English. The user was then expected to check and fix the translation before publication.