enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chupacabra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chupacabra

    The chupacabra was included as one of several vinyl figurines in Cryptozoic Entertainment's Cryptkins blind box toy line in 2018. [26] [27] A redesigned series of figurines, including an updated chupacabra, was released in August 2020. [28] The search for a chupacabra was featured in the 1997 The X-Files episode "El Mundo Gira". [29]

  3. Talk : List of Puerto Rican slang words and phrases/Archive 1

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_Puerto_Rican...

    Literal meaning, if any, in this format (without the curly brackets): {Literally, <literal translation>}. English meaning/definition. Examples in quotes and italics, followed by the English equivalent inside parenthesis. Origin of the term, if known.

  4. Chupacabra (disambiguation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chupacabra_(disambiguation)

    Elmendorf Beast, the name given to a coyote blamed for several attacks on livestock in Elmendorf, Texas, which some local people linked it the legend of the chupacabra; Nightjar or goatsucker (the English translation of chupacabra), a medium-sized nocturnal or crepuscular bird

  5. Huay Chivo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huay_Chivo

    The Huay Chivo (Spanish pronunciation: [waj ˈtʃiβo]) is a legendary Maya beast. It is a half-man, half-beast creature, with burning red eyes, and is specific to the Yucatán Peninsula. It is reputed to be an evil sorcerer who can transform himself into a supernatural animal, usually a goat, dog or deer, in order to prey upon livestock.

  6. Caló (Chicano) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

    According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).

  7. ‘Chupa’: New film explores the famous Latin ... - AOL

    www.aol.com/news/chupa-film-explores-famous...

    The Chupacabra, or “goatsucker,” gets a modern-day makeover in the Netflix movie "Chupa." But what’s the story behind the legendary creature?

  8. Puerto Ricans are pushing to make these unique slang words ...

    www.aol.com/news/puerto-ricans-pushing-unique...

    Distinct Puerto Rican words like "jevo,", "jurutungo" and "perreo" have been submitted to Spain's Royal Academy- considered the global arbiter of the Spanish language.

  9. ¡Ay, caramba! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/¡Ay,_caramba!

    ¡Ay, caramba!" (pronounced [ˈaj kaˈɾamba]), from the Spanish interjections ay (denoting surprise or pain) and caramba (a minced oath for carajo), is an exclamation used in Spanish to denote surprise (usually positive).