Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]
"Koi" (恋, lit. "Love") (Japanese pronunciation:) is a song by Japanese singer-songwriter Gen Hoshino.It was released on 5 October 2016 through Victor Entertainment and Speedstar Records as Hoshino's ninth single, and served as the theme song for the TBS television series The Full-Time Wife Escapist, in which he starred alongside Yui Aragaki.
Normative pitch accent, essentially the pitch accent of the Tokyo Yamanote dialect, is considered essential in jobs such as broadcasting.The current standards for pitch accent are presented in special accent dictionaries for native speakers such as the Shin Meikai Nihongo Akusento Jiten (新明解日本語アクセント辞典) and the NHK Nihongo Hatsuon Akusento Jiten (NHK日本語発音 ...
Prefecture official song: "Saga kenmin no uta" (佐賀県民の歌, lit. Saga Prefecture people's song) 1974: This song is the second anthem. Lyric: Quasi-prefectural song: "Kaze wa mirai iro" (風はみらい色, lit. The wind is the color of the future) 1993: Lyric: Saga country song: "Sakae no kuni kara" (栄の国から, lit. From Sakae ...
The following is a list of songs about cities. It is not exhaustive. Cities are a major topic for popular songs. [1] [2] Music journalist Nick Coleman said that apart from love, "pop is better on cities than anything else." [1] Popular music often treats cities positively, though sometimes they are portrayed as places of danger and temptation.
"Crazy Crazy" (Japanese pronunciation: [kɯɾeꜜidʑiː kɯɾeꜜidʑiː]) and "Sakura no Mori" (Japanese: 桜の森, lit. "Cherry Blossom Forest") (Japanese pronunciation: [sakɯɾa no moɾi]) are songs by Japanese singer-songwriter and musician Gen Hoshino, released as double A-sides for his fourth studio album, Yellow Dancer (2015).
The c. 297 CE Records of Wèi (traditional Chinese: 魏志), which is part of the Records of the Three Kingdoms (三國志), first mentions the country Yamatai, usually spelled as 邪馬臺 (/*ja-ma B-də̂/), written instead with the spelling 邪馬壹 (/*ja-ma B-ʔit/), or Yamaichi in modern Japanese pronunciation. [3]
Kuroda Bushi (Japanese: 黒田節, literally the tune of Kuroda), also known as Kuroda-bushi, is a folk song from Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Japan. This song, since its birth in the 1590s, has become popular across Japan, being sung now often at nomikai (drinking parties) or at karaoke .